krátký čeština
Překlad krátký portugalsky
Jak se portugalsky řekne krátký?
Příklady krátký portugalsky v příkladech
Jak přeložit krátký do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
To je moje krédo, Kringeleine. Ať je život krátký a veselý.
É o meu lema: uma vida curta, mas feliz.
Krátký a veselý život, barone.
Uma vida curta, mas feliz.
Život je krátký, ale radostný.
É uma vida curta, mas alegre.
Připijme si na život, na překrásný, nebezpečný, krátký a nádherný život.
Vamos. Bebam à vida, à magnífica, perigosa, breve e maravilhosa vida.
Mohl poslat alespoň krátký dopis.
Podia escrever umas linhas.
Vše, co potřebuju, je krátký zápis kvůli uspíšení u úřadů.
Só precisa de uma declaração sua para enviar às autoridades competentes.
Páni, ty jsou krátký!
Tão curto!
Jasně, teď ženský nosej krátký šaty. - Vážně?
Não sabes que, agora, as mulheres usam saias curtas?
A krátký nejsou jenom šaty.
Só há vestidos curtos.
Vyšlete krátký světelný signál.
Pisca uma luz para a praia.
A nejspíš mi to pár let potrvá, všechny jízdy byly krátký.
Pois, e pelo andar da carruagem ainda está para durar.
Nevěděli, že Dietrichova krátkovlnná vysílačka má krátký dosah a že všechny jeho zprávy jsou vysílány do nedaleké radiostanice FBI s dlouhým dosahem.
Eles não sabiam que o rádio de Dietrich tinha um alcance limitado e que as mensagens dele eram transmitidas para uma estação secreta do FBI não muito distante.
Krátký proces, a brzy zase poobědváte v Savoyi.
Uma breve discussão e estará novamente a almoçar no Savoy.
Byl krátký, pane.
É breve, meu senhor.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Když si Američané před časem zvolili prvního černošského prezidenta, rovněž mladého člověka plného naděje, na krátký okamžik se zdálo, že USA získaly zpět část prestiže, které se těšily počátkem 60. let.
Por um breve momento, quando os americanos votaram no seu primeiro Presidente negro, outra figura jovem e esperançosa, parecia que os EUA tinham recuperado algum do prestígio que usufruíam no início da década de 1960.
Zde je krátký výčet věcí, které je naléhavě zapotřebí udělat.
Aqui está uma lista do que precisa de ser feito urgentemente.