krátký čeština

Překlad krátký německy

Jak se německy řekne krátký?

krátký čeština » němčina

kurz kurze
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady krátký německy v příkladech

Jak přeložit krátký do němčiny?

Jednoduché věty

Život je moc krátký na to, učit se německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Život je moc krátký, aby se člověk učil německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Jak je ten život krátký!
Wie kurz das Leben ist!

Citáty z filmových titulků

Ať je život krátký a veselý.
Ein kurzes Leben, aber gut gelebt.
Krátký a veselý život, barone.
Ein kurzes Leben, aber gut gelebt.
Život je krátký, ale radostný.
Das Leben ist kurz, aber amüsant.
Připijme si na život, na překrásný, nebezpečný, krátký a nádherný život.
Kommen Sie, wir heben das Glas auf das Leben, auf das wunderbare, gefährliche, allzu kurze, herrliche Leben.
Vše, co potřebuji, je krátký zápis kvůli uspíšení u úřadů.
Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten.
Nenosí jen krátký sukně, taky vlasy.
Sie tragen jetzt nicht bloß kurze Kleider, die Haare sind auch abgeschnitten.
Večerní převlečník byl krátký, odhalil deset centimetrů fraku.
Sie war von der Stange. Zum Abendanzug trug man einen Überzieher, der so kurz war, dass die Rockschöße 5 Zoll darunter hervorschauten.
Jen na krátký čas, než si zajistím jiné místo.
Nur für eine Weile. Bis ich eine andere Stelle habe.
A ženský klub, kam patřím, po tobě chce krátký proslov.
Ja. Und mein Frauenverein bittet dich, eine Rede zu halten.
Vyšlete krátký světelný signál.
Sie blinken zum Ufer hinüber.
Objevují se záblesky světla, a na jeden krátký okamžik je vše živé a ostře vystupuje.
Es blitzt, und einen Moment lang sehe ich alles verblüffend klar.
Nevěděli, že Dietrichova krátkovlnná vysílačka má krátký dosah a že všechny jeho zprávy jsou vysílány do nedaleké radiostanice FBI s dlouhým dosahem.
Sie wussten nicht. dass Dietrichs Kurzwellensender eine begrenzte Reichweite hatte. und dass alle seine Nachrichten weitergesendet wurden. an einen geheimen, nicht weit entfernten Langwellensender des FBI.
Byl krátký, pane.
Es ist kurz, mein Prinz. - Wie Frauenliebe.
Jen zřídkakdy vystoupil z lodě. a měl jsem pocit, že na tenhle úkol budu i já krátký. a tu mi pomohla námořní katastrofa. k níž došlo kombinací přirozené umíněnosti. a jistého pomatení mysli.
Er setzte fast nie einen Fuß an Land, und ich war kurz davor, das Handtuch hinzuwerfen. Doch dann ging sein Schiff unter, was auf seinen Starrsinn und seine Verwirrtheit zurückzuführen war.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
Seine jüngste Provokation ist ein den Islam anprangernder Kurzfilm, der erst noch veröffentlicht wird, aber bereits überall Panik verbreitet.
Obdobně platí, že pokud Bush stanoví příliš krátký harmonogram, mohl by povstalce motivovat k tomu, aby si na jeho odchod počkali.
Wenn Bush einen kurzfristigen Abzug festlegt, könnte das ein Signal für die Aufständischen sein, einfach abzuwarten.
Za prvé by měl být seznam SDG relativně krátký - ne víc než deset položek -, takže jednotlivé cíle pak budou snadno zapamatovatelné, což napomůže k mobilizaci veřejnosti.
Zunächst ist die Liste der SDGs relativ kurz zu halten, wobei sie nicht mehr als zehn Punkte aufweisen sollte. Dadurch bleiben die Ziele gut in Erinnerung und auch die Mobilisierung der Öffentlichkeit wird erleichtert.
Jako hvězda globálních žebříčků komerčních bank na krátký okamžik zazářila Royal Bank of Scotland, a jak to dopadlo, víme.
Für einen kurzen glanzvollen Moment war sogar die Royal Bank of Scotland weltweit Nummer eins in der Rangliste der Geschäftsbanken. Wie diese Geschichte endete, ist bekannt.
Skandály se jeví ještě nevýznamněji, když si člověk uvědomí, že seznam nečestných amerických firem jako Enron je krátký.
Die Skandale wirken tatsächlich noch unbedeutender, wenn man sich klar macht, dass die Liste der betrügerischen Unternehmen in den USA (wie etwa Enron) kurz ist.
Když si Američané před časem zvolili prvního černošského prezidenta, rovněž mladého člověka plného naděje, na krátký okamžik se zdálo, že USA získaly zpět část prestiže, které se těšily počátkem 60. let.
Als die Amerikaner ihren ersten schwarzen Präsidenten - eine weitere junge und hoffnungsvolle Gestalt - wählten, sah es einen Moment so aus, als hätten die USA etwas von dem Prestige zurückgewonnen, dass sie Anfang der 1960er Jahre ausstrahlten.
Zde je krátký výčet věcí, které je naléhavě zapotřebí udělat.
Im Folgenden nun eine kurze Auflistung der zu ergreifenden Maßnahmen.
Ihned poté jsem zaslal krátký dotazník 175 institucionálním a 125 individuálním investorům ve Spojených státech.
Sofort danach schickte ich einen kurzen Fragebogen an 175 institutionelle Anleger und 125 private Anleger in den Vereinigten Staaten.
Oddělenost je představa založená na chybném ekonomickém uvažování - a na neochotě některých Evropanů připustit fakt, že krátký, ale sladký hospodářský rozmach Evropy také směřuje ke konci.
Die Vorstellung der Entkoppelung beruht auf einem schlechten Ökonomieverständnis - und auf der Abneigung einiger Europäer, zu akzeptieren, dass Europas kurzer, aber süßer Wirtschaftsaufschwung ebenfalls zu Ende geht.
Krize z roku 1907 měla okamžité ničivé důsledky, vyvolala mohutný, ale krátký hospodářský pokles a nakonec se, jak se ukázalo, snadno vyřešila.
Diese Krise des Jahres 1907 war in ihren unmittelbaren Auswirkungen verheerend, löste einen massiven, jedoch kurzen wirtschaftlichen Abschwung aus und war, wie sich herausstellte, leicht zu überwinden.
Velké středněpříjmové ekonomiky založené na obchodu, jako jsou Brazílie, Jižní Korea, Singapur a Tchaj-wan, prodělaly krátký, ale ještě ostřejší pokles.
Wichtige Handelswirtschaften mittleren Einkommens wie Brasilien, Südkorea, Singapur und Taiwan durchliefen kurze, aber sogar noch heftigere Konjunktureinbrüche.
Tatam jsou 90. léta, kdy svět bezprostředně po skončení studené války na krátký okamžik vypadal, že bude natrvalo mírumilovný a moc ho nebude zajímat.
Vorbei sind die 1990er Jahre, als es unmittelbar nach dem Ende des Kalten Krieges für einen Augenblick den Anschein hatte, als würde die Welt für immer friedlich und unbehelligt von Machtansprüchen bleiben.
Je tomu padesát let, co 25. dubna 1953 James Watson a Francis Crick publikovali krátký dopis ve vědeckém časopise Nature.
Vor fünfzig Jahren, am 25. April 1953, veröffentlichten James Watson und Francis Crick im Wissenschaftsmagazin Nature einen kurzen Artikel.
Na elementární fyziku je ale běžný selský rozum krátký.
Aber in der Grundlagenphysik gilt unser gesunder Menschenverstand nicht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »