krátký čeština

Překlad krátký spanělsky

Jak se spanělsky řekne krátký?

krátký čeština » spanělština

corto breve

Příklady krátký spanělsky v příkladech

Jak přeložit krátký do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj život nebude dlouhý, spíše krátký a nepřetrvá vaši lásku.
Mi vida en resumidas cuentas no es como debe ser, olvida tu amor.
Život je na hádky krátký.
La vida es demasiado corta para discutir y demasiado hermosa.
To je moje krédo, Kringeleine. Ať je život krátký a veselý.
Ésa es mi máxima, Kringelein, una vida corta y alegre.
Krátký a veselý život, barone.
Una vida corta, barón, y alegre.
Život je krátký, ale radostný.
Es una vida corta, pero alegre.
Připijme si na život, na překrásný, nebezpečný, krátký a nádherný život.
Vamos. Beban por la vida, por la magnífica, peligrosa, breve y magnífica vida.
Mohl poslat alespoň krátký dopis.
Al menos, podría escribir.
Vše, co potřebuju, je krátký zápis kvůli uspíšení u úřadů.
Necesitaré una declaración para enviar a la autoridad adecuada.
Kdy byl život krátký, žhavý, blátivý a posledního vzal čert?
Cuando la vida era corta y feliz y el diablo estaba al acecho.
Nenosí jen krátký sukně, taky vlasy.
No solo llevan la ropa corta, también el pelo.
Nečekej, nečekej, že navrátím se zpátky, vždyť život je tak krátký, já musím bílou lodí plout.
La vida es demasiado corta. El barco blanco te llama.
Král: Ano. Odjíždím na krátký čas za hranice, a jmenoval jsem ho svým zástupcem.
Voy al extranjero mañana y será mi suplente.
Přála si jednoduchý a krátký obřad.
Ella deseaba un funeral corto y sencillo.
Večerní převlečník byl krátký, odhalil deset centimetrů fraku.
Con traje de etiqueta, un caballero vestía un abrigo color marrón claro. Tan corto que sus faldones negros colgaban visibles 12.5 centímetros abajo del abrigo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
Wilders aprovecha cualquier oportunidad para poner a prueba la tolerancia de los musulmanes (que a menudo es muy limitada).
Za prvé by měl být seznam SDG relativně krátký - ne víc než deset položek -, takže jednotlivé cíle pak budou snadno zapamatovatelné, což napomůže k mobilizaci veřejnosti.
En primer lugar, conviene que la lista de ODS sea relativamente corta (no más de diez), ya que de ese modo serán más fáciles de recordar, lo que a su vez ayudará a movilizar a la opinión pública.
Jako hvězda globálních žebříčků komerčních bank na krátký okamžik zazářila Royal Bank of Scotland, a jak to dopadlo, víme.
Durante un breve momento brillante, el Royal Bank of England ocupó el primer puesto en las clasificaciones de los bancos mundiales y ya sabemos cómo acabó aquella historia.
Skandály se jeví ještě nevýznamněji, když si člověk uvědomí, že seznam nečestných amerických firem jako Enron je krátký.
De hecho, los escándalos parecen aún más insignificantes cuando advertimos que la lista de empresas fraudulentas de los Estados Unidos, como Enron, es corta.
Zde je krátký výčet věcí, které je naléhavě zapotřebí udělat.
Esta es una breve lista de las acciones más urgentes.
Ihned poté jsem zaslal krátký dotazník 175 institucionálním a 125 individuálním investorům ve Spojených státech.
Inmediatamente después envié un breve cuestionario a 175 inversionistas institucionales en los Estados Unidos.
Dohromady tak vytvořili uzavřenou kulturu, nepropustnou vůči protichůdným faktům - kulturu, která dělá s občanskými právy krátký proces a v níž jsou někteří lidé pokládáni za nehodné jakékoliv ochrany práv.
Crearon una cultura cerrada, impermeable a los hechos contradictorios, una cultura en que se menosprecian los derechos civiles y se considera que algunas personas no merecen protección alguna de sus derechos.
Na krátký čas existoval důvod doufat, že mír je na dosah ruky.
Por un breve período, hubo motivos para ilusionarse con que la paz estaba al alcance de la mano.
Krize z roku 1907 měla okamžité ničivé důsledky, vyvolala mohutný, ale krátký hospodářský pokles a nakonec se, jak se ukázalo, snadno vyřešila.
La crisis de 1907 tuvo un efecto devastador inmediato, causando una depresión económica masiva pero corta, y terminó solucionándose con facilidad.
Velké středněpříjmové ekonomiky založené na obchodu, jako jsou Brazílie, Jižní Korea, Singapur a Tchaj-wan, prodělaly krátký, ale ještě ostřejší pokles.
Importantes economías comerciales de ingresos medios, como, por ejemplo, el Brasil, Corea del Sur, Singapur y Taiwán experimentaron descensos breves, pero aún mayores.
Tatam jsou 90. léta, kdy svět bezprostředně po skončení studené války na krátký okamžik vypadal, že bude natrvalo mírumilovný a moc ho nebude zajímat.
Atrás quedaron los años 1990, cuando por un período breve inmediatamente después del fin de la Guerra Fría, parecía que el mundo iba a ser permanentemente pacífico y desinteresado en el poder.
Je tomu padesát let, co 25. dubna 1953 James Watson a Francis Crick publikovali krátký dopis ve vědeckém časopise Nature.
Hace cincuenta años, el 25 de abril de 1953, James Watson y Francis Crick publicaron una breve carta en la revista científica Nature.
Na elementární fyziku je ale běžný selský rozum krátký.
Pero nuestro sentido común ordinario no aplica cuando se trata de física fundamental.
Přinejlepším přinese tato dohoda přestávku na oddech - který však bude příliš krátký i příliš povrchní.
En el mejor de los casos, el acuerdo dará un respiro, que probablemente resultará ser corto y vacío.

Možná hledáte...