lâcher francouzština

uvolnit

Význam lâcher význam

Co v francouzštině znamená lâcher?

lâcher

Détendre, desserrer quelque chose.  Cette corde est trop tendue, lâchez-la un peu.  Il faut lâcher ce corset qui est trop serré.  Lâcher un cordon.  Les cordes de cette harpe se sont lâchées.  Prenez garde que la corde ne lâche.  Lâcher le robinet d’une fontaine, le tourner de manière que l’eau s’échappe. (Figuré) Libérer.  Lâcher la bride, la main à un cheval, lui tenir la bride moins courte pour le laisser ou le faire courir.  Lâcher la bride à ses passions, s’y abandonner entièrement.  (Jeu de cartes) Lâcher la main, la laisser aller à un autre, quoiqu’on ait de quoi la lever. (Figuré) Céder de ses prétentions, diminuer du prix qu’on demandait d’une chose.  Lâcher pied, reculer, s’enfuir.  N’allez pas lâcher pied dans cette occasion : tenez ferme. Laisser aller ; laisser échapper.  Vous êtes inconsolable : Misérable que je suis, dites-vous, fallait-il que je lâchasse cette parole ? A quoi, fou que je suis, à quoi ai-je pensé ?  C'est comme si du haut d'une tour fort élevée vous teniez quelqu'un suspendu avec une corde attachée dessous ses bras. Pour le précipiter en bas, il ne serait pas nécessaire que vous le jetassiez; il suffirait que vous lâchassiez la corde par laquelle vous le tenez : de même, etc.  Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […].  Lâcher les chiens, les laisser courir après la bête.  Lâcher l’autour, l’épervier, etc., le laisser partir.  Lâcher des pigeons, donner l’essor à des pigeons voyageurs. (Par extension) (France) Péter. Note : Au Québec, on dit se lâcher dans ce sens.  Bon sang, ça pue ! Il y en a un qui a lâché. Cesser de soutenir (quelqu'un, un projet, une cause) ; abandonner.  L'Europe lâchée par les siens ?  OL : Lâcher Lyon pour l'étranger, ça titille Umtiti  L'assureur Axa lâche l'industrie du tabac (Figuré) Envoyer.  Lâcher une personne après une autre, sur une autre, la mettre à sa poursuite, pour l’inquiéter, pour la tourmenter, ou pour l’amener à faire quelque chose qu’on désire.  Lâcher les huissiers après un débiteur, sur un débiteur, leur donner charge de faire contre lui des actes de leur ministère. Ouvrir.  Lâcher la bonde d’un étang, lâcher une écluse, lever la bonde d’un étang, lever la vanne d’une écluse.  Lâcher les eaux. (Figuré) Tirer.  Lâcher un coup de fusil, un coup de revolver, un coup de canon.  Le vaisseau lâcha une bordée. (Pronominal) Cesser de se contrôler ou se contrôler moins, notamment se donner la liberté de transgresser les normes de comportements.  Jed les catalogua comme des pédés semi-modernes, soucieux d’éviter les excès et les fautes de goût classiquement associés à leur communauté, mais, quand même, se lâchant un peu de temps en temps.  Nadine Morano se lâche : « la gare du Nord, c'est l'Afrique » (Pronominal) Tenir des propos impolis, offensants, indiscrets, indécents.  Il se repentit de s’être tant lâché devant eux.  Se lâcher en propos imprudents, en propos injurieux contre quelqu’un. Distancer.  (Par extension) Péter

lâcher

Action de lâcher dans l'espace environnant ; lâchage.  Un lâcher de pigeons, c'est la cohérence parfaite anthropomorphe de l'air et du temps ! De fait, Marie était devenue une aficionado (enfin da !) des lâchers de pigeons. C'est un spectacle qui dépasse, et de loin, le Cirque du Soleil !  Vendredi après midi, une vingtaine de bénévoles, à la satisfaction du président Patrick Ruffin, participaient à un lâcher de truites de la pisciculture du Talbat pour la Carpe Lussacoise.  En effet, l'inoubliable lâcher de ballons qui faillit ne pas avoir lieu tant nous étions près du terrain d'aviation avait su marquer les esprits et nous faire remarquer.  Aucun lâcher de perdrix ni de lièvres n'a été effectué pendant la période de 20 ans environ sur laquelle portent les observations.  Et sur le dossier très spécifique d'une attaque, par des cochenilles, des tilleuls situés autour de la superbe place de Céroux, menaçant gravement ces arbres séculaires, nous choisirons de recourir à un lâcher de coccinelles, plutôt que de pulvériser des pesticides, comme cela se pratique classiquement.  action de lâcher

Překlad lâcher překlad

Jak z francouzštiny přeložit lâcher?

Příklady lâcher příklady

Jak se v francouzštině používá lâcher?

Citáty z filmových titulků

Tiens, Beth, ton patient Mr Lombardi va lâcher.
Hele, Beth? Tvůj pacient, pan Lombardi, brzy zkolabuje.
Tu veux nous lâcher, hein?
Chceš se trhnout.
Vous ne pouvez pas les lâcher peu?
Člověk nemá chvíli klid.
Ils ne vont pas le lâcher.
Jakmile něco provede půjdou po něm.
Et je ne suis pas le seul. D'autres voudraient tout lâcher, mais ne savent pas comment.
A spousta z nás by toho nejradši nechala, ale nevíme jak.
Vous tenez un bon parti et ne voulez pas lâcher le morceau?
Štěstí vám spadlo do klína a budete se ho držet jako klíště.
J'en ai vu d'autres comme vous tout lâcher. Ils sont tous revenus.
Už jsem viděl pár případů, co vyjeli z kolejí jako ty, ale vždycky se vrátili zpátky.
Vous ne devez pas lâcher maintenant.
Přece to teď nevzdáte.
Vous penseriez tenir une patate chaude, et vous voudriez la lâcher.
Přemýšlel byste o nich, jako o horkém bramboru, který vás pálí a chcete ho upustit.
Tu ne voulais plus me lâcher.
Musela jsem bojovat, abych se od tebe odtrhla.
Lâche-moi! Bien sûr que je vais te lâcher, mais c'est dommage, je te jure.
Neudělám to, nevyhodím tě.
Le plus important, c'est de penser à ne pas lâcher le foulard.
Zapamatujte si, že kapesník nesmíte pustit.
Dites-lui de se rendre, de lâcher son arme.
Zavolejte na něj, ať odhodí zbraň a přijde dolů.
Veuillez la lâcher.
Žádám vás, abyste tu prodavačku pustil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais le mélange toxique de populisme qui prend en ce moment de l'ampleur peut encore ouvrir la boîte de Pandore et lâcher la bride à des conséquences imprévisibles.
Toxická směs populismu, která dnes získává na síle, však stále může otevřít Pandořinu skříňku a vést k nepředvídatelným důsledkům.
L'Amérique aurait pu sauver ses banques mais lâcher leurs actionnaires pour bien moins que ce qu'elle a dépensé.
Amerika mohla zachránit své banky, ale akcionáře ponechat jejich osudu, a to za mnohem míň, než utratila.
Ceci est donc mon programme pour lâcher la bombe.
Právě takový je tedy můj plán jak hodit bombu do koše.
Combien de fois les dirigeants européens ont-ils pensé qu'ils avaient le contrôle de la situation, alors qu'ils n'ont fait que lâcher les démons une nouvelle fois?
Kolikrát si evropští vůdci mysleli, že mají věci pod kontrolou, a přitom vypustili démony znovu?
Mais devant le démenti apporté par des faits patents, leur confiance peut aussi bien les lâcher brusquement.
Jejich víra však může náhle vyprchat, pokud sampnbsp;ní začnou být vampnbsp;rozporu snadno viditelné události.
Les Allemands qui président le G8 cette année, ne doivent pas lâcher le morceau.
Němci by během letošního předsednictví G8 neměli v této věci kapitulovat.

Možná hledáte...