málokdy čeština

Překlad málokdy francouzsky

Jak se francouzsky řekne málokdy?

málokdy čeština » francouzština

rarement

Příklady málokdy francouzsky v příkladech

Jak přeložit málokdy do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Filipe, ty moc dobře víš, že nebohý král, můj otec a já. jsme se málokdy na něčem shodli.
Philippe, vous savez que le feu roi, mon père, et moi étions rarement d'accord.
Zní to hezky, ale málokdy funguje.
C'est rarement la bonne solution.
Slečna Elizabeth si myslí, že se málokdy směji.
Miss Elisabeth pense que je ne ris pas assez.
Hlava mě bolí málokdy.
C'est étrange, j'ai jamais mal à la tête.
Málokdy někoho zastřelím.
Je n'ai tué personne.
Málokdy je vidět ruka tak plná štěstí.
J'ai rarement vu tant de chance dans les lignes d'une main.
Ne, liebling, než jsem tě poznala. málokdy jsem se myla.
Non, liebling, avant de te rencontrer. je me lavais rarement.
Ale málokdy si ho troufl pít.
Bien au contraire. Il adorait ce vin mais en buvait peu.
Já a slečna Franconová se málokdy shodneme.
On est rarement d'accord. - Ça ne m'étonne pas.
Víc nepotřebuju. Málokdy minu.
Je rate rarement mon premier coup.
Tihle indiáni. - Ti málokdy útočí v noci.
A propos de ces Indiens. ils n'attaquent presque jamais la nuit.
Mám tak málokdy volný den, pusťte ho se mnou.
Rien qu'un jour par mois.
Spousta protivných žen se s mužem hádá. Ale jen málokdy to končí vraždou, jak máš na mysli ty.
Beaucoup de femmes rouspètent et leurs maris les détestent, mais peu d'histoires finissent en meurtre, si c'est ce que tu imagines.
To už se dnes vidí málokdy.
Peu d'hommes font aussi bien leur devoir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zdá se však, že jen málokdy jedná na základě syrového sentimentu nebo instinktivních předsudků.
Mais il semble rarement agir sur le vif ou sur la base d'un préjugé instinctif.
Jen málokdy v dějinách bylo nějaké politické hnutí směřováno vlastním zakladatelem tak promyšleně na dráhu chaosu.
Rarement dans l'Histoire un mouvement politique a été lancé si délibérément par son fondateur dans une course vers le chaos.
Směřuje-li ekonomika do hluboké recese a dvouciferné nezaměstnanosti, podaří se důvěru oživit opravdu jen málokdy.
La confiance se rétablit rarement quand l'économie entre dans une récession profonde avec un taux de chomâge à deux chiffres.
Uživatelé jsou o těchto žádostech málokdy informováni a jejich základ bývá často nejasný.
Les utilisateurs sont rarement informés de ces demandes, et la base sur laquelle elles sont faites est souvent floue.
Občanské války se málokdy podaří udržet v hranicích země, kde vypukly.
En fait, les guerres civiles restent rarement circonscrites aux pays où elles ont commencé.
Sanace za peníze daňových poplatníků zase jen málokdy proběhnou hladce a zákonitě narušují nezávislost centrální banky.
D'un autre côté, les subventions des contribuables, sont rarement idéales et compromettent inévitablement l'indépendance des banques centrales.
Příznivci reformy vládnutí měli věru málokdy pravdu ohledně nejefektivnějším přístupu.
Même les défenseurs des réformes de gouvernance ont rarement visé juste en ce qui a trait aux meilleures stratégies en cette matière.
Demokratické volby málokdy vyšlou tak jasný vzkaz jako ty řecké.
Il est rare que des élections démocratiques donnent un message aussi clair que celui de la Grèce.
NEW YORK - Vztahy mezi Západem a Ruskem byly málokdy horší než dnes, po intervenci ruského prezidenta Vladimira Putina na Ukrajině a rozhodnutí anektovat Krym.
NEW YORK - Les relations entre les pays occidentaux et la Russie ont rarement été aussi mauvaises qu'aujourd'hui, depuis l'intervention du président russe Vladimir Poutine en Ukraine et sa décision d'annexer la Crimée.
Málokdy uplyne měsíc, kdy by se do titulků nedostala zpráva o vodohospodářské krizi v některé části světa.
Il ne se passe pas un mois sans que la crise de l'eau ne fasse les gros titres quelque part dans le monde.
Politici je prosazují, když jsou v opozici, ale jen málokdy se k nim hlásí a drží se jich, když jsou ve vládě.
Les politiciens les préconisent quand ils sont dans l'opposition, mais les adoptent et les maintiennent rarement une fois au gouvernement.
Centrální bankéři zaměstnávají ve snaze dobrat se pravdy armádu expertů a jiné instituce mají jen málokdy tak bohaté zdroje, aby mohly předkládat stejně promyšlené protiargumenty.
Les banques centrales font appel à une armée d'experts afin d'y parvenir, là où beaucoup d'autres institutions sont rarement suffisamment équipées pour présenter des contre-arguments aussi aboutis.
Dvě největší strany mohou dnes jen málokdy doufat, že společně nashromáždí dvě třetiny odevzdaných hlasů.
De nos jours, les deux partis qui arrivent en tête ne peuvent généralement pas espérer réunir les deux tiers des voix.
Britové a Francouzi se málokdy na něčem shodnou; chtělo by se říci, že když se to stane, je vysoce pravděpodobné, že se svorně mýlí.
Les Britanniques et les Français sont rarement d'accord sur quoi que ce soit; on est tenté de dire que quand ils le sont, ils sont très susceptibles de se tromper.

Možná hledáte...