manévry čeština

Překlad manévry francouzsky

Jak se francouzsky řekne manévry?

manévry čeština » francouzština

manœuvre

Příklady manévry francouzsky v příkladech

Jak přeložit manévry do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše manévry jsou k ničemu.
Vos méthodes ne valent rien.
Takové manévry nejsou nutné.
Cette comédie était inutile.
Pan Bannister nám pžedvádí své soudní manévry.
Voici encore une des tactiques de persuasion de M. Bannister.
Sleť až k hladině. Prováděj úhybné manévry. Nemohu ti pomoct.
Fais de ton mieux. je ne peux pas t'aider.
Tohle nejsou manévry.
Il ne s'agit pas d'un exercice.
Chápala bych to, kdyby to byla válka nebo třeba manévry, ale oni to dělají jen, aby se zviditelnili.
Je comprendrais s'il y avait la guerre ou bien une manœuvre, mais ils ne font ça que pour la publicité.
Jedno je jisté, pane. Čekají nás. - námořní manévry.
Sans doute à des manœuvres d'escadre.
To jsou tak naivní. a myslí si, že tam jsou manévry?
Alors ce sont de simples manœuvres?
Odjíždíme na manévry.
On part en exercice.
Možná vojenské manévry?
Une manœuvre militaire?
Začněte s úhybnými manévry, veliteli.
Commencez à naviguer en zigzag.
Úhybné manévry, pane?
Manoeuvre d'évasion?
Letadlo začne přistávací manévry asi za 5 minut.
L'avion entrera dans le champ aérien dans cinq minutes.
Úhybné manévry.
Manoeuvre d'évasion.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V listopadu pak u čínských břehů proběhly první společné indicko-čínské námořní manévry.
En novembre, ont eu lieu pour la première fois des exercices maritimes conjoints des marines chinoise et indienne au large des cotes chinoises.
Rusko a Čína minulý týden pořádaly vojenské manévry za přítomnosti ruského prezidenta Vladimíra Putina i čínského prezidenta Chu Ťin-tchaa.
La Russie et la Chine ont récemment organisé des manœuvres militaires conjointes, en présence du président russe Vladimir Poutine et du président chinois Hu Jintao.
Když Vladimir Putin dohlížel z paluby jaderné ponorky na vojenské manévry nedaleko Skandinávie, oznámil, že Rusko vyvinulo nový raketový systém, který je nejlepší na světě.
Alors qu'il supervisait des manœuvres militaires à bord d'un sous-marin nucléaire près de la Scandinavie, Vladimir Poutine a annoncé que la Russie avait développé un nouveau système de missiles, le meilleur au monde.
Pravda ovšem nad politickými manévry zvítězila.
Pourtant, la vérité a eu raison de ces tractations.
Fakt, že tyto manévry nám o irácké zbrojní infrastruktuře neřekly nic, byl prostě jen uložen do archivu pro budoucí nahlédnutí.
Le fait que tout cet exercice ne nous a rien appris sur l'armement irakien et son infrastructure a simplement été rangé au chapitre des informations à utiliser plus tard.
Jeho kritici tvrdí, že si vypěstoval zálibu v intrikách a k dosažení svých cílů pořádal zákulisní manévry.
Ses critiques soutiennent qu'il a développé le goût de l'intrigue et a utilisé des manoeuvres en coulisses pour parvenir à ses fins.

Možná hledáte...