nábřeží čeština

Překlad nábřeží francouzsky

Jak se francouzsky řekne nábřeží?

nábřeží čeština » francouzština

quai

Příklady nábřeží francouzsky v příkladech

Jak přeložit nábřeží do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes večer se na nábřeží již sedmé úterý za sebou stala vražda.
Le 7 e meurtre des mardis a été commis près de la Tamise en début de soirée.
Všechno tohle je nábřeží.
Là, ce sont les berges de la rivière.
Co ten muž, kterého minulý pátek našli u nábřeží?
Et l'homme qu'on a trouvé vendredi soir près du quai?
Já chodil do školy na nábřeží.
J'étais à l'école rue de l'Arbalète.
Ne, rozbil jsem tucet hlav. a bojoval jsem všemi způsoby, celou cestu k nábřeží. a celá Jamajka, na mě začala házet kameny. schoval jsem se v páchnoucí malé rybářské lodi.
Non, j'ai brisé des têtes et j'ai gagné les quais avec des gens à mes trousses. Je me suis caché dans un tas de truites.
Tenkrát jsem měl trochu problémy, bral jsem peníze od obchodů s alkoholem na nábřeží.
J'avais des problèmes d'argent, à l'époque. Je prélevais un peu d'argent aux bars clandestins.
Prověřili jsme všechny lodě, pročesali nábřeží, a sbalili každého, kdo o tom mohl něco vědět.
On a fouillé les bateaux. On interroge tout le monde.
Nábřeží.
Le front de mer.
Navrhuji zkusit nějaký hotel blíž k nábřeží.
Pourquoi ne pas essayer un hôtel un peu plus près du port?
Užila jste si projížďku na nábřeží?
Avez-vous fait une belle promenade dans le port?
Armáda spásy. Nábřeží.
L'armée du salut sur les berges.
Ve čtvrtek, na nábřeží.
Ce jeudi, sur les quais.
Dneska jsi nepřišel na nábřeží ty, ale Mark.
Tu n'étais pas sur les quais tantôt. Marc, lui, est venu.
Přes nábřeží a rovnou na kopec.
Vous traversez le quai et vous montez la colline.

Možná hledáte...