nápoj | nábor | nabot | Nebo

náboj čeština

Překlad náboj francouzsky

Jak se francouzsky řekne náboj?

Příklady náboj francouzsky v příkladech

Jak přeložit náboj do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak to byl už poslední náboj.
Plus de munitions!
Tony, uvědomuješ si, že bez nás se tu nevyrobí náboj, puška ani kanón?
Tu imagines, nous produirons la totalité des balles, des canons.
Vadný náboj.
Obus défectueux.
Náboj 46 gránů.
Charge : 46 grains.
Po vystřelení náboje otevřete komoru, vsunete druhý náboj a zacvaknete.
Pas de chargement par le canon. La culasse s'ouvre ainsi.
Slabý elektrický náboj.
Une petite décharge électrique.
Ovinula nás, odpudivý náboj!
En collision. Décharge maximale!
Další náboj.
Une autre décharge.
Mám v revolveru jediný náboj.
Une seule balle dans le barillet.
Náboj byl vedle.
La balle était à côté.
Vezměte si elektřinu. Volný elektron v atomu mědi se odštěpí, aby obíhal další atom, a tak přenáší náboj vedením.
Tenez, l'éléctricité, les éléctrons libres se détachent d'un atome puis gravitent au suivant transportant la charge le long du fil.
To dokazuje, že krab má negativní náboj.
Ce qui veut dire que les crabes sont chargés négativement.
Náboj musí být tak silný, aby kraba odenergizoval, a my mu odstranili klepeta a zavřeli ho do klece, ale ne tak silný, aby ho zabil.
La décharge doit être assez forte pour neutraliser ce crabe, le temps d'arracher les pinces et de le mettre en cage. Mais pas assez forte non plus pour le tuer.
Poslední náboj.
C'est notre dernier obus, Smukly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravděpodobnost, že se tak stane, je ovšem nepatrná, poněvadž taková výzva by postrádala emocionální náboj spojený s touhou pomoci bezprostředním obětem.
Mais les chances que cela se produise sont maigres, car une telle campagne ne bénéficierait pas du besoin émotionnel d'aider immédiatement des victimes.
Je tedy možné, že intenzivní emoční stavy mohou z mozku vybírat a možná i samy vyvolávat určitá verbální sdělení, která mají stejný emoční náboj.
Il est possible que des états émotifs intenses présélectionnent et peut-être obtiennent du cerveau certains messages verbaux dotés de la même charge émotionnelle.
Odstraňování subvencí, reformy trhu práce a soudnictví a účinná protikorupční opatření mají silný politický náboj a často je blokují mocné zájmové skupiny.
L'élimination des subventions, les réformes marché du travail et judiciaires et des mesures efficaces de lutte contre la corruption sont politiquement lourdes et souvent stoppées par de puissants groupes d'intérêts.
Ba od té doby náboj jeho džihádistické i politické identity jen získal na síle.
Ses djihads et son identité politique n'ont fait que prendre de la vitesse depuis lors.
Velké recesi dodala náboj finanční krize a učinila z ní daleko zákeřnější problém, který má obvykle mnohem dlouhodobější důsledky.
Cette récession s'est doublée d'une crise financière, la transformant en un phénomène beaucoup plus insidieux, avec des conséquences à plus long terme.
Šimon Peres, tento ostřílený politický čaroděj, by mohl dát své - do značné míry ceremoniální - roli nový náboj, pokud pomůže všem stranám vybřednout ze současné šlamastyky.
Shimon Peres, politicien chevronné s'il en est, pourrait donner un nouveau lustre à son poste essentiellement honorifique en aidant les parties à se sortir de la pagaille actuelle.

Možná hledáte...