napáchat čeština

Příklady napáchat francouzsky v příkladech

Jak přeložit napáchat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohou rozbít jemné přístroje, napáchat nezměrnou škodu.
William Jeans, Département Astronomique. Nous avons gelé les voies aériennes.
Mohl bys napáchat víc škody než užitku.
Tu serais plus dangereux qu'utile.
Ta mapa pouze ukazuje, co by Andromeda mohla napáchat v rukách nepřítele.
Elle montre ce qui arriverait si l'ennemi avait Andromède.
Christophere, víš, že představivost může napáchat hodně škod.
Christopher, tu sais que l'imagination peut être la cause de beaucoup d'ennuis.
Zřejmě jsem zachránil loď, moh napáchat vážné škody.
J'ai probablement sauvé le vaisseau. Ce truc aurait pu faire des dégâts.
Některé lži mohou napáchat mnoho zla.
Il y en a qui peuvent faire beaucoup de mal.
Když se nebudeš šetřit, můžeš napáchat nenapravitelné škody.
Si tu continues les dégâts seront irrémédiables.
Kolik zla dokážou ještě napáchat?
Quel mal peuvent-ils encore nous faire?
Zamořují porosty jako třeba jabloně nebo třešně a dokážou napáchat velké škody.
Elles infestent la végétation, les vergers, et endommagent les récoltes.
Nic, otče. Nezhřešil jsem, ale zamýšlím napáchat tolik zla, kolik jen zmůžu.
Rien, je n'ai pas péché, mais je vais le faire.
Ne, nastal čas napáchat konečně pořádnou neplechu.
Faut qu'on passe à des dégâts un peu plus sérieux.
Nemůžeme přece jen tak brázdit vesmírem, a neohlížet se na škody, které můžeme napáchat.
On ne peut continuer à se balader à travers la galaxie sans faire attention aux dégâts qu'on peut causer.
Můžete je ochránit od všech škod, které to může napáchat.
Il faut la protéger. Il risque d'y avoir des dégâts.
Každý živočišný druh, který zjistí, že je na místě, kam nepatří, může napáchat takovéhle škody.
Toute espèce, hors de son environnement, fait des dégâts.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo by býval věřil, že jediná administrativa dokáže tak rychle napáchat tak velkou škodu?
Qui aurait cru qu'un gouvernement pourrait faire autant de dégâts si rapidement?
Někdy si lídři myslí, že vize dokáže vyřešit většinu jejich problémů, avšak nesprávná vize - nebo vize přehnaně ambiciózní - může napáchat škody. Georgi H.
Un leader croit parfois que sa vision va permettre de résoudre tous les problèmes, alors que si elle est trop ambitieuse ou erronée, elle peut être dangereuse.
Porušování sexuálních norem s sebou přinejmenším v USA stále nese morální pohanu, jež nemá žádný vztah k jakékoliv skutečné škodě, kterou může napáchat.
Aux États-Unis, enfreindre les normes sexuelles comporte toujours un opprobre moral sans rapport aucun avec un quelconque dommage que cette infraction pourrait engendrer.
Takto pokřivená žurnalistika může v Africe napáchat obzvláště rozsáhlé škody, neboť se prohřešuje proti africkým hodnotovým systémům, rozptyluje energii Afričanů a prokazuje medvědí službu africkému rozvoji.
Les dégâts que peut provoquer un journalisme aussi déformé sont particulièrement graves en Afrique; ils offensent le système de valeurs africain, distraient les énergies africaines et desservent le développement africain.
Z veskrze domácích důvodů manipuluje každá země dějinami ničivé války a rozpoutává vášně, které mohou pouze napáchat ještě větší škody.
Uniquement pour des raisons de politique intérieure, chaque pays manipule l'histoire d'une guerre dévastatrice, libérant des passions qui ne peuvent qu'être plus destructrices encore.
Jinými slovy by revoluce v Saúdské Arábii nebo blokáda Hormuzského průlivu stále mohla napáchat USA a jejich spojencům škody.
En d'autres termes, une révolution en Arabie Saoudite ou un blocus du détroit d'Ormuz pourrait avoir une incidence négative sur l'Amérique et ses alliés.
Ve skutečnosti se jim však nelíbí konkurence samotná a bojují proti ní prostřednictvím nástroje, jímž mohou napáchat ještě větší škody sami sobě.
En réalité, ce qu'ils n'aiment pas, c'est la concurrence en elle-même et ils la combattent en déployant une arme qui risque de se retourner contre eux.
Ovšem na rozdíl od překonané vojenské strategie dokáže chybná měnová politika napáchat neodvratné škody, ne jen znepokojivá rizika.
Mais contrairement à une stratégie militaire tournée vers le passé qui peut n'être qu'un simple sujet d'inquiétude en temps de paix, une mauvaise politique monétaire entraîne inévitablement des dégâts.
Popíráme hrozbu scénářů, které by dokázaly napáchat takovou spoušť, že i pouhá jedna epizoda by byla příliš.
Nous vivons dans le déni de scénarios bien plus graves, dont la survenance, même d'un seul, pourrait engendrer des conséquences catastrophiques.
Z toho vyplývá, že nás nic neopravňuje k sebevědomé víře, že bychom dokázali přežít to nejhorší, co by na nás mohly napáchat stále výkonnější technologie budoucnosti.
Partant, nous ne pouvons affirmer avec certitude que nous pourrons survivre à ce que des technologies encore plus puissantes qu'aujourd'hui pourraient avoir de pire à nous infliger.
Jedinou otevřenou otázkou na obou místech tak zůstává, kolik škod bude muset Izrael napáchat, aby dosáhl nových příměří.
Reste à savoir combien de dégâts Israël devra infliger avant d'obtenir de nouveaux cessez-le-feu.
Přesto i tak malé množství jaderného materiálu, že se vejde do pytlíku s cukrem, postačuje ke konstrukci zbraně s potenciálem usmrtit statisíce lidí a napáchat škody ve výši mnoha miliard dolarů.
Or, un contenu de matériaux nucléaire de la taille d'un simple sachet de sucre suffit à la fabrication d'un dispositif capable d'exterminer plusieurs centaines de milliers de personnes, et d'infliger plusieurs milliards de dollars de dégâts.
NEW YORK - Po ekonomické pohromě let 2008-2009 jsou lidé pochopitelně ostražití před spouští, již by mohla napáchat další finanční krize.
NEW YORK - Encore dans les sillons de la catastrophe économique de 2008 et 2009, les gens s'inquiètent avec raison de la dévastation qu'une autre crise financière pourrait causer.
Ještě naléhavější je však nebezpečí, že jakákoliv forma genetické úpravy zárodečné linie by mohla napáchat dlouhodobé či trvalé škody.
Mais la menace la plus urgente est que tout type de modification génétique germinale pourrait causer des dommages permanents à long terme.

Možná hledáte...