nikdo | někdy | nikde | jindy

nikdy čeština

Překlad nikdy francouzsky

Jak se francouzsky řekne nikdy?

nikdy čeština » francouzština

jamais onques oncques onc ne jamais ne ... jamais

Příklady nikdy francouzsky v příkladech

Jak přeložit nikdy do francouzštiny?

Jednoduché věty

Nikdy neotevírejte dveře vozu, který je v pohybu.
N'ouvrez jamais la porte d'un véhicule en marche.
Nikdy s ním neměla schůzku.
Elle n'est jamais sortie avec lui.
Nikdy s ním nešla na rande.
Elle n'est jamais sortie avec lui.
Nikdy jsem nemyslel, že jsi to opravdu udělal.
Je n'ai jamais pensé que tu avais vraiment fait ça.
Zlatým pravidlem chování je vzájemná tolerance, protože nikdy nebudeme myslet stejně, nikdy neuvidíme více než část pravdy a i tu z různých úhlů.
La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.
Zlatým pravidlem chování je vzájemná tolerance, protože nikdy nebudeme myslet stejně, nikdy neuvidíme více než část pravdy a i tu z různých úhlů.
La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.
Nikdy bych nejedl kočku.
Je ne mangerai jamais du chat.

Citáty z filmových titulků

Vole! Koncentráky nikdy nejsou legrační.
Mec, les camps d'internements, c'est jamais drôle.
Nikdy nechceme dát osobě, co nás ranila, najevo, že jsme na tom špatně.
Personne ne veut que la personne qui les a blessé voie à quel point on souffre.
Právě jsem si uvědomila, že jsem se ti vlastně nikdy pořádně neomluvila za to, jak to mezi náma všechno skončilo.
Je me rends compte que je n'ai jamais pris le temps de m'excuser pour. la façon dont ça s'est fini entre nous.
Každý den o ní zjišťuji něco nového. A je to docela velká věc, a to bych u ní nikdy nečekal.
Je découvre quelque chose de nouveau sur elle tous les jours, il semble que, et c'est une très grande chose que je n'ai jamais attendu hors d'elle.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
Couru à l'extérieur, et le ciel etait de cette couleur étrange que je n'ai jamais vu dans ma vie, et je pense que l'emission puisse faire ca parce que c'est de sortir de leurs pouvoirs et leur contrôle.
Nikdy jsem neočekávala, že by se mohlo tohle stát v této show a každým dnem, co jsem tady, si říkám, že jsem hloupá, že tady ještě zůstávám že tu skončím jako Tommy.
Je ne mettais pas rendu compte que ce serait une possibilité sur cette emission, et depuis tous les jours que je suis ici, Je l'impression que je suis une idiote de rester, que je vais finir comme Tommy.
Nikdy v životě jsem ženu neuhodil.
Je n'ai jamais frappé une femme de ma vie.
Nikdy bych ti neublížil.
Je ne ferais jamais ça.
Nikdy se nenudíš.
Jamais de moment d'ennui.
Jasně, něco se nikdy nemění.
Certaines choses ne changent pas.
Nikdy neměl rád překvapení.
Il n'est pas toujours très bon avec les surprises.
Já nikdy neřekl, že jsi šílená.
Je n'ai jamais dit que vous l'étiez.
Láska pro mě nikdy nevychází.
L'amour ce n'est pas pour moi.
Sbohem Joshovy tanga, které jsem nikdy ne..
Au revoir, string Josh bien que je ne porte pas de string.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SAN FRANCISCO - Vést racionální rozhovor o hodnotě zlata nikdy nebylo snadné.
SAN FRANCISCO - Il n'a jamais été facile d'avoir une discussion rationnelle sur la valeur du métal jaune.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
Il n'a jamais pu revenir au pouvoir et lorsqu'il fût confronté à la nouvelle politique des primaires et du populisme, il se sentit abattu car il ne pouvait pas supporter ce nouveau style.
Nikdy to ovšem neudělal.
Il ne l'a jamais fait.
Seržant Crowley však o žádném profesoru Gatesovi nikdy neslyšel.
Or, le sergent Crowley n'avait, hélas, jamais entendu parler du professeur Gates.
Země, které NPT nikdy nepodepsaly, samozřejmě její pravidla opakovaně porušují nebo obcházejí.
Le TNP a bien sûr été violé ou contourné à de multiples reprises par les États qui ne l'ont jamais signé.
Rozsah této korupce by však nikdy neměl zastínit skutečnost, že řada nepravostí se děje i v účetnictví veřejného sektoru.
Mais l'étendue de telles affaires de corruption ne doit pas nous rendre aveugles au problème de la comptabilité du secteur public, où bien des choses peu recommandables se font aussi.
Radikální přerozdělování bohatství však nikdy nebylo cílem sociálního státu.
Pour autant, l'objectif de l'État-providence n'a jamais consisté en une redistribution radicale des richesses.
Hospodářským poklesům se pochopitelně nikdy zcela nevyhneme.
Il n'est pas toujours possible d'éviter totalement les récessions.
Jak to udělat, to se už ponechává na nových vládcích, jimž bývá často připisována dobrota a přesvědčovací schopnost, kterou nikdy neměli a nikdy mít nebudou.
Charge aux nouveaux dirigeants de se débrouiller, des nouveaux dirigeants qui sont souvent crédités de bienveillance et de pouvoirs de persuasion qu'ils n'ont jamais eu et qu'ils n'auront jamais.
Jak to udělat, to se už ponechává na nových vládcích, jimž bývá často připisována dobrota a přesvědčovací schopnost, kterou nikdy neměli a nikdy mít nebudou.
Charge aux nouveaux dirigeants de se débrouiller, des nouveaux dirigeants qui sont souvent crédités de bienveillance et de pouvoirs de persuasion qu'ils n'ont jamais eu et qu'ils n'auront jamais.
Několik měsíců politiky nikdy nepřekoná několik staletí sociologie.
Quelques mois de politiques ne parviendront jamais à passer outre des siècles de sociologie.
Už nikdy si nemůžeme dovolit žít s úzkoprsou představou dvou Evrop, poloviny majetné a poloviny nemajetné, těch uvnitř a těch venku.
Nous ne pourrons plus jamais nous permettre de vivre avec les notions étroites de deux Europes, une Europe de nantis et une Europe de démunis, d'élus et de bannis.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
Je refuse d'accepter l'idée que l'Ukraine soit si tragiquement condamnée à vivre au cœur de la nuit sans étoiles de l'héritage communiste au point de ne jamais pouvoir apercevoir le point du jour de la paix et d'une véritable unité européenne.
Hlavní překupníci se nikdy nedostanou před soud, protože soudci jsou upláceni nebo zastrašováni.
Les grands trafiquants ne sont jamais jugés car les juges sont soudoyés, ou encore, intimidés.

Možná hledáte...