obrovsky čeština

Překlad obrovsky francouzsky

Jak se francouzsky řekne obrovsky?

obrovsky čeština » francouzština

énormément vastement infiniment immensément beaucoup

Příklady obrovsky francouzsky v příkladech

Jak přeložit obrovsky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jste k nám obrovsky laskavý. Chtěl bych vám zaplatit, řekněme čtyřicet dolarů za pohostinnost.
Vous avez été très serviable, je tiens à vous donner 40 dollars pour votre hospitalité.
A tys ho obrovsky uvítal.
Tu I'as chaleureusement accueilli.
A jako ve filmu, příjde obrovsky šťastný konec.
Et comme dans un film, il y a une fin heureuse.
Poslyšte. Harry je obrovsky přenádherná lidská bytost.
Harry est un être tout à fait merveilleux.
No, obrovsky s tím hnuli.
Oui. Ils en ont fait une merveille.
Pak zmizíš a obrovsky zbohatneš.
Nom d'une bulle de feuille anti-stress!
Říkala jsem, že to je zcela mimořádný nápad tati. Obrovsky se těším dokonce.
J'ai dit que c'était une idée exceptionnellement intéressante, passionnante, même.
Larry je obrovsky legrační.
Larry est tellement marrant.
A jsme na tebe obrovsky hrdí.
Et nous sommes terriblement fiers de toi.
Jakýkoli pokrok nás obrovsky podpoří až Kongres zruší ten zákaz.
Chaque découverte nous donnera un avantage quand le Congrès abolira la prohibition.
Obrovsky si tím škodíš, tímhle postupem.
Tu perdrais beaucoup d'argent, à tout liquider comme ça.
S velkou, obrovsky blbou opicí jménem Kronk!
Un grand singe stupide qui s'appelle Kronk!
Často obrovsky nevyrovnaně.
Parfois, énormément.
S obrovsky zasraným štěstím, bychom mohli být připraveni vyrazit.
Avec de la putain de chance, nous pourrions être prêt à partir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cenu za tyto investice do nových energetických technologií bude muset zaplatit společnost, ale přínos bude uhrazenou cenu obrovsky převyšovat.
Les sociétés devront supporter le coût de ces investissements dans les nouvelles technologies, mais les bénéfices dépasseront largement les investissements.
Menšiny zde samozřejmě obrovsky pokročily na cestě k integraci a hospodářskému úspěchu.
Bien entendu, les minorités ont progressé vers plus d'intégration et de succès économique.
Samozřejmě že po několika letech takových výnosů se Ozův fond může obrovsky rozrůst, neboť účasti na hostině se budou domáhat noví investoři.
Ils voient ce qui s'est passé et non ce qui aurait pu se passer.
Výsledky partnerství mezi Francií a jejími bývalými africkými koloniemi byly dosud obrovsky nevyvážené.
Ainsi, le partenariat conclu entre la France et ses anciennes colonies africaines s'est finalement soldé par un déséquilibre spectaculaire.
Byl to obrovsky mylný ekonomický úsudek, nebo nadbíhal Bushově administrativě?
Était-ce le résultat d'un important manque de jugement économique ou cherchait-il simplement à s'arroger les faveurs du gouvernement Bush?
Peso je dnes obrovsky nadhodnoceno.
Le peso est désormais excessivement surévalué.
Zrušení daní z realizovaných kapitálových zisků obrovsky zvýšilo prodej akcií.
La suppression de l'imposition des profits tirés des capitaux a énormément augmenté la valeur des actions.
Jistě, faktory ovládající trh s ohledem na příjmy šachistů jsou spletité a já jsem situaci obrovsky zjednodušil.
Bien sûr, les facteurs intervenant dans le calcul des revenus des échecs sont très complexes, et j'ai considérablement simplifié la situation.
Tyto pobídky budou za skromný peníz obrovsky přínosné a lze je nastavit tak, aby chránily chudé a přesouvaly břemeno související se změnou klimatu na ty, kdo si to mohou dovolit.
Ces mesures d'incitation seraient peu onéreuses pour des bénéfices immenses, et elles pourraient être conçues pour protéger les plus pauvres et reporter les coûts sur les plus riches, qui en ont les moyens.
V sektoru služeb stojí obchodní bariéry v cestě zlepšené kvalitě a efektivitě, což zpomaluje růst právě v tom odvětví, které by mohlo obrovsky přispět ke konkurenceschopnosti a zaměstnanosti.
Dans le secteur des services, les barrières commerciales interdisent toute amélioration de la qualité et de l'efficacité, ralentissant la croissance d'un secteur qui pourrait énormément compter en termes de compétitivité et d'emplois.

Možná hledáte...