odbýt čeština

Překlad odbýt francouzsky

Jak se francouzsky řekne odbýt?

odbýt čeština » francouzština

rejeter faire la sourde oreille

Příklady odbýt francouzsky v příkladech

Jak přeložit odbýt do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdyby to bylo, až to bude, dobře by bylo odbýt si to rychle.
Si c'était fait lorsque c'est fait, ce serait bien si c'était vite fait.
Možná jsem se neměl nechat odbýt, doktore.
Je n'aurais pas dû céder comme ça, docteur.
Můžu jí říct, že jste v projekci, odbýt ji.
Je peux dire que vous êtes en projection, la renvoyer chez elle.
Chtěl jsem vás odbýt pochybným portským, ale podíváme se, co tu máme.
J'avais prévu un porto, mais ça mérite mieux.
To nemůžeš jen tak odbýt. - Nezkouším nic odbýt. Mám nápady, víš?
Et chaque costume de la revue doit danser de lui-même.
To nemůžeš jen tak odbýt. - Nezkouším nic odbýt. Mám nápady, víš?
Et chaque costume de la revue doit danser de lui-même.
Promiňte, nechtěla jsem vás tak odbýt, pane.
Je suis désolée, je ne voulais pas être mal élevée, monsieur.
Chci to rychle odbýt a jít na kutě.
Finissons-en et recouchons-nous.
Ne, komu by se nelíbilo kát se za hříchy své a světa, kdyby to šIo odbýt v síti s provazy místo na kříži s hřeby? Na zeleném kopci, místo na GoIgotě, místě zvaném Lebka.
Qui n'aimerait racheter ses péchés et ceux du monde ligoté dans un hamac, au lieu d'être cloué en croix, sur une colline verdoyante, et non sur le Golgotha, le Lieu des Crânes?
Nemůžete to takhle odbýt!
Vous ne pouvez pas écarter cela comme ça!
A dál? - Je tu pan Bauzon-Montrieux. Nedá se odbýt.
M. Bozon vous attend depuis une heure.
Musíte si odbýt počáteční negativní následky toho, že jste byli zachráněni před jistou smrtí při hladině nepravděpodobnosti jedna ku dvěma na dvě stě sedmdesáti šesti tisící nebo možná ještě mnohem vyšší.
Il est tout à fait normal que vous ressentiez quelques effets dus au fait que vous venez d'être sauvé d'une mort certaine avec un taux d'improbabilité de deux puissances deux cent soixante-seize mille contre un et peut être même plus.
Musíte si odbýt počáteční negativní následky toho, že jste byli zachráněni před jistou smrtí při hladině nepravděpodobnosti jedna ku dvěma na dvě stě sedmdesáti šesti tisící nebo možná ještě mnohem vyšší.
Quel est le problème Terrien? Je n'ai pas envie de manger d'un animal planté devant moi même s'il m'y invite. Je trouve ça cruel.
Musí s vámi mluvit hned. Nedá se odbýt.
Impossible de s'en débarrasser.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tím, že nikotinovou závislost nelze odbýt jako svobodnou volbu, před časem argumentoval i takový William F. Buckley.
Il n'y a pas si longtemps, William F Buckley lui-même a affirmé que le libre choix ne suffisait pas à se débarrasser de l'addiction à la nicotine.
A odbýt je jako šílence je stejné uhýbání před otázkou.
Et dire qu'ils étaient fous est tout aussi évasif.
Mezi Zimbabwany jsou hrdinové - hrdinové, kteří dlouhé hodiny čekali, aby mohli odevzdat svůj hlas, hrdinové, kteří se nenechali odbýt.
Il y a des héros méconnus dans le peuple - des héros qui ont attendu des heures durant pour voter - qui ont refusé de se voir barré l'accès aux bureaux de vote.

Možná hledáte...