okolní čeština

Překlad okolní francouzsky

Jak se francouzsky řekne okolní?

okolní čeština » francouzština

ambiant

Příklady okolní francouzsky v příkladech

Jak přeložit okolní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prohledávala okolní místa, když vtom dostala předtuchu.
Quand un funeste pressentiment Parcourt ses veines.
Dáme si na čas a pokocháme se pohledem na okolní hory a vesničky.
Prenons le temps de voir les montagnes et les petits villages.
Má hudba ti uzavírá okolní svět?
Ma musique vous rend-elle sourde au reste du monde?
Neviděla jsem okolní svět, ale prý je tam mnoho lidí, kteří jsou zlí a chamtiví.
Je n'ai jamais vu le monde extérieur mais je sais qu'il y a des milliers de gens qui sont méchants et envieux.
Okolní svět.
L'autre monde.
Nechám střežit okolní ulice.
Je vais faire surveiller la rue.
Přijímání cizích prvků z okolní půdy.
L'infiltration d'éléments étrangers dans le sol.
Ve skutečnosti všechny okolní pozemky jsou moje.
Et comment! La terre alentour est à moi.
Ačkoli nás kníže hořce urazil, okolní cesty jsme pohanům nevydali.
Nous n'avons pas oublié l'affront, mais les mécréants ne sont pas passés.
I kdybyste z tohoto tábora unikli, je okolní krajina taková, že byste pravděpodobně zemřeli hladem nebo prochladnutím.
Si vous réussissiez à sortir du camp, ce qui est très improbable, les environs sont si difficiles que vous mourriez de faim ou de froid.
Okolní lidé se jim dokázali bránit nošením krucifixu, ale pak, kdo ví proč se to stalo?
Les habitants pouvaient se défendre contre eux avec un crucifix. Et puis, allez savoir pourquoi, beaucoup d'entre eux ont oublié le crucifix.
Proč neukázat panu Striblingovi okolní místa?
Je pourrais faire voir le domaine à M. Stribling.
Chci učinit prohlášení, kterě bude zajímat okolní svět.
Je veux faire des déclarations qui intéresseront l'opinion publique.
Až poté objevili, jak okolní vesmír pracuje.
Puis, on a compris qu'on pouvait tenir sur une boule.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co přitahovalo okolní svět, nebylo ovšem vždy aktivem v izraelské politice ostrých loktů.
Toutefois, ce qui plaisait au monde extérieur ne constituait pas toujours un avantage au coeur de la rudesse et de l'effondrement de la politique israélienne.
Naštěstí snad bude možné minimalizovat dopady na okolní svět.
Heureusement, il est possible de réduire au maximum les répercussions pour le reste du monde.
Avšak věda se liší, shodují se všichni - a právě tady Spojené státy začínají vyčnívat jako varovný příklad pro okolní svět.
Mais la science, de l'avis de tous, occupe une place à part et sur ce point, les Etats-Unis commencent à servir d'exemple d'avertissement pour le reste du monde.
Avšak fakt amerického nezájmu o okolní svět je důvodem ke znepokojení.
Mais le manque d'intérêt de l'Amérique envers le reste du monde suscite des inquiétudes.
Řešení je možné, jedině pokud je okolní svět ochoten dohlížet na dodržování dohody dosažené mezi umírněnými většinami.
Aucune solution n'est possible sans l'implication du monde extérieur qui serait prêt à policer un accord obtenu par les majorités modérées.
Přičteme-li k tomu špatně koordinovanou mezinárodní pomoc a snižování počtu vojáků americké armády, jsou mnozí Afghánci přesvědčeni, že je okolní svět opouští.
L'aide internationale est mal coordonnée et les États-Unis ont réduit la force de leurs troupes, ce qui pousse de nombreux Afghans à croire que la communauté internationale les abandonne.
Inspekce by musely být časté a dotěrné, aby okolní svět ujistily o tom, co Írán dělá - či přesněji o tom, co nedělá.
Il lui faudrait par ailleurs accepter que soit procédé à des inspections fréquentes et poussées, afin de rassurer le reste du monde quant aux agissements de l'Iran - ou peut-être plus précisément quant à ses non-agissements.
Okolní svět není v boji proti zneužívání psychiatrie v Číně až tak bezmocný.
Le monde extérieur a les moyens de combattre les abus de la psychiatrie en Chine.
Vláda USA byla bezmocná vůči podhodnocenému jenu, což utvrzovalo přesvědčení, že okolní svět zneužíval dolar k útoku na americkou výrobní základnu.
Le gouvernement américain s'est révélé impuissant face à un yen sous-évalué, alimentant la croyance que le reste du monde utilisait le dollar pour attaquer la base de fabrication de l'Amérique.
Fotbalové hřiště je ohraničené a stojí proti němu okolní svět.
Le terrain de foot est délimité et opposé au monde environnant.
Energetické bohatství jim dává pocit jedinečné příležitosti a přesvědčení, že čas hraje v jejich prospěch a že se teď mohou domoci zadostiučinění za ponížení, která jim kdy okolní svět uštědřil.
Leurs richesses énergétiques leur donne le sentiment d'une occasion unique, la conviction que le temps joue en leur faveur et qu'ils peuvent maintenant prendre leur revanche sur les humiliations que le monde extérieur leur a infligées.
V srpnu tam byly teploty o 12,5oC vyšší než v okolní krajině a vyšplhaly se až na 40oC - toto spalující vedro přitom nezasáhlo pouze centrum města, ale i zhruba 8000 kilometrů čtverečních okolního území.
Au mois d'août, le thermomètre indiquait 12,5 degrés de plus en ville qu'à la campagne, atteignant 40 degrés - une chaleur torride qui s'est fait ressentir non seulement dans le centre-ville, mais sur une superficie de 8000 km2.
Pro okolní svět právě v tom tkví americké problémy.
Pour le reste du monde, ces problèmes concernent les Américains.
Jestliže Ríos Montt zasedne na lavici obžalovaných, nikoliv do křesla hlavy státu, Guatemalci - a okolní svět - snad začnou vnímat moc pravdy.
Si Ríos Montt doit faire face à un procès plutôt qu'à un nouveau règne, les Guatémaltèques et la communauté internationale dans son ensemble pourront enfin constater les pouvoirs de la vérité.

Možná hledáte...