okouzlovat čeština

Příklady okouzlovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit okouzlovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Povídky o bledé luně po dešti od Akinariho Uedy nepřestávají okouzlovat čtenáře svými tajemnými představami.
Ces contes ont inspiré à l'homme moderne des visions fantastiques. Ce film au style nouveau est né de ces visions.
Okouzlovat dámy je to jediné, co umím.
Le golf n'est pas mon talent principal.
Myslím, že Willa musíte skutečně velmi okouzlovat.
A mon avis, Will doit vous trouver assez fascinante.
Běž okouzlovat sestřičky!
Va faire du charme aux infirmières!
Ještě jsem vás nepřestal okouzlovat.
Mais j'ai pas fini de te séduire.
Jak tě jednou začne Austin okouzlovat, je úžasné uniknout.
Quand Austin vous tient sous le charme, on est fichue.
Jerry, nemusíš mě okouzlovat, bereme se jen papírově.
Tu n'as pas à me séduire, c'est un mariage blanc.
Žena může letět a zárověň okouzlovat muže.
Les femmes peuvent les voler et outshoot hommes.
Jestli chceš Rebeccu okouzlovat, musíš to podepřít důvody.
Vous pouvez admirer Rebecca pendant la récréation.
Ona se narodila okouzlovat lidi svoji krásou, a pro mě zbylo to okolo.
Elle était magnifique et elle semblait avoir été faite pour qu'on l'admire. Comme elle a hérité de toute la beauté, il ne restait plus rien pour moi.
Zdá se, že si musíme osvěžit své umění okouzlovat.
Nous devrions revoir notre pouvoir de séduction.
Vydám se teď okouzlovat a vymazat každou paměť, která o tom videu věděla.
Je vais aller en campagne d'hypnose éliminer la vidéo de toutes les mémoires.
Edith, drahoušku. Přestaň okouzlovat toho mladíka a pojď s námi hrát bridge.
Edith, ma chère, cesse de fasciner ce jeune homme et joue avec nous au bridge.
Nemusíte mě okouzlovat.
Vous n'avez pas besoin de m'hypnotiser.

Možná hledáte...