odsuzovat čeština

Překlad odsuzovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne odsuzovat?

odsuzovat čeština » francouzština

condamner blâmer

Příklady odsuzovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit odsuzovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bože! Jak jsem ho mohla tak odsuzovat? Oh!
Mon Dieu, comment ai-je pu me tromper à son sujet?
Nebojíte se, že vás ostatní budou za to hraní odsuzovat?
Ne craignez-vous pas d'éveiller leurs soupçons en pianotant?
Nikdo tě nemůže za nic odsuzovat.
Ne pourrait te blâmer qu'un bien triste individu.
Jimovi bylo Julese nesmírně líto, ale nemohl Katty odsuzovat.
Jim eut une grande tristesse pour Jules. Pourtant, il ne pouvait juger Catherine.
Nebudu odsuzovat svou matku!
Je m'en fiche de ma mère!
Nebudu vás za to odsuzovat.
Je ne vous juge pas.
Nemůžeme ji za to odsuzovat, protože ona nevěří, že ten muž je vrah.
Ne la blâmons pas, elle ne croit pas que c'était un tueur.
Není důvod k takovým soudům, myslím, že nemáš právo je odsuzovat.
Tu n'as aucune raison de dire ça. Je pense que tu les juges mal.
Nemůžeš odsuzovat všechno, co souvisí s mojí generací a tyhle jsou Doktorovy.
Tu ne peux pas blâmer les gens de mon époque pour tout, et ces pilules appartiennent au Docteur.
Odsuzovat mě dřív, než se objeví prokazatelná fakta!
Me condamner avant que les faits n'aient été judiciairement établis!
Nebudu tě odsuzovat.
Je ne suis pas un juge.
Ty ženy odsuzovat nemůžete.
Ce n'est pas de leur faute.
Jak ho můžeme odsuzovat a uzavírat se sami do sebe?
Comment le condamner, s'il ne peut que subir enfermé en lui-même?
Nikdo tě nebude odsuzovat.
Personne ne te critiquera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ti, kdo stáli na nesprávné straně politického dělení, se neprovinili pouze mylnými názory; byli považováni za bytostně špatné, a proto bylo nutné je odsuzovat a nenávidět.
Ceux qui se trouvaient faire partie de l'opposition ou être du mauvais côté de la barrière n'étaient pas seulement coupables d'idées erronées. Il était convenu qu'ils avaient fondamentalement tort, raison pour laquelle ils étaient condamnés et haïs.
Kdykoliv vlády ztratí morální autoritu, jako například když si jejich policie opatří důkazy v rozporu s ústavou, utrpí tím jejich právo odsuzovat.
Lorsqu'un gouvernement perd son autorité morale, si par exemple sa police recueille des preuves par des moyens contraires à la Constitution, ses chances d'obtenir une condamnation s'affaiblissent.
Občané, kteří dávají najevo znepokojení ze svého vedení, se ho musí naučit nejen odsuzovat, ale také se ho sami ujímat.
Beaucoup de commentateurs diront que gouverner est un art, plutôt qu'une science.
Takové sociální cítění můžete odsuzovat, stejně jako já, ale mýtus polského rolníka, jež se na svém malém políčku staví komunistické kolektivizaci, je v zemi hluboce - byť nezaslouženě - zakořeněný.
On peut déplorer un tel sentiment social, comme dans mon cas, mais le mythe du paysan polonais résistant héroïquement contre la collectivisation communiste de son petit bout de terre privé semble indéracinable, même s'il n'est pas mérité.

Možná hledáte...