on | na | ony | Ono

ona francouzština

Význam ona význam

Co v francouzštině znamená ona?

ona

Relatif aux Ona (peuple)  Peuple ona raconte à partir du témoignage de ses derniers descendants, le mode de vie et les traditions ona.

Ona

(Ethnologie) Peuple fuégien. Personne du peuple Ona.  Ma mère était une Ona, une des dernières survivantes de cette race de géants qui, bien avant l’arrivée de Magellan, ont traversé des milliers de fois le détroit dans des embarcations faites de peaux de phoque et de voiles d’écorce.

Příklady ona příklady

Jak se v francouzštině používá ona?

Citáty z filmových titulků

Je ne retrouverai jamais une ONA.
Už nikdy nepotkám partnera jako ONA.
Ona5S.
Máme 5 dolarů.
Ona un10-34 entredeuxhommesetunegrue? C'est quoi un 10-34?
Máme tu 10-34 mezi dvěma muži a zdvižným vozíkem.
Il y a 24 heures à peine, ce chef de guerre dangereux et imprévisible a capturé 63 volontaires de l'ONA qui travaillaient près de Shadaloo.
Před pouhými 24 hodinami se tento nevypočitatelný vojevůdce zmocnil 63 pracovníků sboru humanitární pomoci.
On pensait que l'ONA pouvait rétablir l'ordre.
Všichni jsme doufali, že vojska Spojených národů nastolí pořádek.
C'est ici qu'on s'entraîne à lutter contre la tyrannie de l'ONA.
Tady se připravujeme na svržení spojenecký tyranie.
Non, l'ONA a voté.
To bohužel nepůjde.
L'ONA est prête à payer la rançon.
Jsme ochotni zaplatit výkupné.
L'ONA a viré les 20 milliards sur mon compte suisse?
Převedli už Spojenci 20 miliard na moje konto ve Švýcarsku?
A l'ONA, vos maîtres me qualifient de bête sauvage.
Vaši chlebodárci tvrdí, že jsem divoké zvíře.
Ona finalementce qu'ilvoulait.
Chvíli trvalo než jsme našli co potřeboval.
Ona besoinde moi.
Potřebují mě jinde.
Ona détectédessignauxinhabituels delaplanèteendessousdeB5.
Chci aby jste věděl, že z planety dole zachytáváme nezvyklé signály.
Ona presque tous un autre emploi.
Skoro každý v obchodě má i jiné zaměstnání.

ona čeština

Překlad ona francouzsky

Jak se francouzsky řekne ona?

ona čeština » francouzština

elle ils elles il

Příklady ona francouzsky v příkladech

Jak přeložit ona do francouzštiny?

Jednoduché věty

Ona mě zná.
Elle me connaît.
Ona mu často nadává.
Elle le traite souvent de tous les noms.
Ona je mladší než jeho dcera.
Elle est plus jeune que sa fille.

Citáty z filmových titulků

Byla to ona.
En fait c'était une fille.
Nevím jak mě bere ona, a tak jsem.
Je ne sais pas ce qu'elle ressent pour moi, et donc je suis juste un peu.
A ona začala vyšilovat.
Elle a juste, genre, complétement paniqué.
Ona je prostě úžasná.
Elle est. Elle est incroyable.
Carolina nám toho moc neřekla, ale řekla, že se hádali. Ona a Johnny se hádali.
Carolina elle ne pouvait pas dire grand-chose, mais elle a dit qu'elle était - ils se battaient - elle et Johnny se battaient.
Takže ona prostě spadla a takhle dopadla?
Alors qu'elle vient de tomber et a fini de cette façon?
Byli to jen on a ona v lese.
C'était juste elle et lui dans la forêt.
Ona a partner spadli.
Elle et son partenaire ont fait une mauvaise chute.
On to zvládl, ale ona. - Odebírají jí orgány.
Il a réussi à s'en sortir mais elle se. fait prélever au moment où nous nous parlons.
Ona udělala vše. Vybrala tenhle byt, objednala stěhováky.
Elle a choisi l'appartement, elle a réservé le camion de déménagement.
Ona nás do toho zatáhne.
Elle nous a piégés.
Ona se na jídlo jen ráda dívá.
Elle aime regarder la nourriture.
Věděla jsem, že je tvoje máma rychlá, ale ona opravdu udělala nůžky přes turnikety metra.
Je savais que ta mère était rapide mais elle a carrément sauté par dessus les tourniquets du métro.
Ona ti dává jenom zabrat.
Elle te donne juste des problèmes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
Ona překvapenost ale byla od počátku pomýlená.
Mais cette surprise était folle depuis le début.
Místo toho se úzce zaměřujeme na to, zda je pro nás ta či ona iniciativa z bezprostředního hlediska výhodná, či nevýhodná.
Nous réagissons seulement en fonction de l'intérêt à court termede telle ou telle initiative.
Jedním z takových důkazů je ona velká koalice, která teď bojuje s terorismem.
La large coalition qui combat actuellement le terrorisme en est une preuve parmi d'autres.
Merkelová může doufat, že sladké plody na domácí scéně sklidí ona.
Mme Merkel peut espérer en recueillir les bénéfices sur le plan domestique.
Pokud japonská firma prodá své zboží na konkrétní švýcarský trh, kterému dominují švýcarské firmy (které fakturují ve švýcarských francích), bude i ona preferovat cenu ve švýcarských francích.
Si l'entreprise japonaise vend ses produits sur un marché suisse donné dominé par les entreprises suisses (qui facturent en francs suisses), elle préférera également fixer le prix en francs suisses.
I kdyby nebylo možné snížit nezaměstnanost pod určitou kritickou mez bez zvýšení inflace, neexistuje jistota ohledně toho, kde ona kritická mez leží.
Même s'il était possible d'abaisser le chômage en dessous d'un seuil critique sans pour autant favoriser l'inflation, personne ne sait avec certitude où placer la barre.
Ona tovšak nedělá.
Ce n'est cependant pas le choix de la journaliste.
Rovněž západní Afrika by důsledky pocítila, neboť právě ona se stala v posledních letech hlavním tranzitním místem pro jihoamerické drogy směřující do Evropy.
L'Afrique de l'ouest aussi en serait affectée, puisqu'elle est devenue ces dernières années la principale plateforme de transit des drogues en provenance de l'Amérique Latine vers l'Europe.
Dynamika strachu je potenciálně katastrofická, ale i ona se dá rozbít.
La dynamique de la peur est potentiellement catastrophique, mais cette dynamique peut être cassée.
Stručně řečeno není spolupráce pouze důležitá; ona vyhrává.
En bref, non seulement la collaboration importe, mais elle permet de remporter la mise.
Kromě tohoto fenoménu tu stále zůstává ona hlodavá otázka: čím se terorismus odlišuje, proč je zapotřebí zvláštní definice, proč se této formy násilí obáváme víc než jiných trestných činů?
Derrière le phénomène demeure une question toujours en suspens : pourquoi le terrorisme est-il différent, pourquoi exige-t-il une définition spéciale, pourquoi sommes-nous plus effrayés par cette forme de violence que par d'autres actes criminels?
A protože počty absolventů a vládní výdaje lze spočítat snadno, zatímco kvalita vzdělání se těžko měří, stává se právě ona cílem, z něhož se nejspíš začne slevovat.
Alors que les taux d'obtention de diplôme et les dépenses publiques sont faciles à calculer, l'objectif de qualité de l'éducation, difficile à mesurer, risque de ne pas être atteint.
Je to však osud nás lidí, a když ona hodinka nadejde, obvykle ji přijímáme s důstojností.
Mais c'est notre sort en notre qualité d'êtres humains, et nous l'acceptons généralement avec dignité quand notre heure sonne.