opodál čeština

Překlad opodál francouzsky

Jak se francouzsky řekne opodál?

opodál čeština » francouzština

à l’écart résevé dédaigneux

Příklady opodál francouzsky v příkladech

Jak přeložit opodál do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Stůjte opodál, zatímco budeme pohybovat s mikrofonem.
Tenez vous prêts pendant que nous déplaçons notre microphone.
Před malou chvílí tady opodál přistálo letadlo a vystoupila z něj pěvecká skupina, kterou všichni znáte.
Un avion a atterri il y a quelques minutes. Et un groupe de chanteurs que vous connaissez tous a débarqué.
Jak je udrželi opodál?
Comment avait-on fait circuler la foule?
Nenechte si ujít Oregon Kida! Pojďte dál, nestůjte opodál.
Venez voir le Kid d'Oregon.
Opodál ležely dva další nepoužité balíčky.
Il restait encore 2 paquets intacts.
Raději se držím opodál.
J'aime autant garder mes distances.
Sežeň poručíka. A, Lindstrome, drž ty lidi opodál.
Lindstrom, qu'ils restent sur l'arrière!
A proč stát opodál?
Je veux marcher la tête haute.
Opodál žijící Poláci byli pozvaní, aby se podívali, co se dělo za ostnatým plotem.
Ils obligèrent les Polonais à assister à ce qu'il se passait derrière les clotures barbelées.
Zbabělec, který vždy chodí napřed, zatímco vy se krčíte opodál?
Le lâche qui allait de l'avant quand vous rampiez derrière lui?
Pak jim řekni, ať se drží opodál.
Non! Alors, dis-leur de rester à l'écart.
Láska nemůže dnes večer umřít, má cesta plyne a květiny opodál.
Rien ne peut mourir, ni les fleurs, ni le vent. L'amour ne peut pas mourir. Mais le chemin s'en éloigne, loin derrière restent les fleurs.
Dostala jsem se blíž k samicím a mláďatům, ale vůdce stáda se drží opodál.
Je me suis progressivement rapprochée. des femelles et des jeunes, mais le mâle à dos argenté reste à l'écart.
Jak jmenuje se ten zámek opodál nejblíž k nám?
Comment s'appelle ce château. tout près d'ici?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V ekonomice musí člověk utíkat, nechce-li stát opodál.
En économie, il faut courir pour se maintenir.
Globální lídři mohou dělat víc než jen stát opodál a přihlížet.
Les dirigeants mondiaux peuvent faire mieux qu'observer sans rien faire.
Zatímco USA stály opodál, pokračovalo uzavírání vnitroasijských dohod.
Tandis que les Etats-Unis étaient sur la touche, des accords ont été élaborés à l'intérieur de l'Asie.
Tím, že Amerika stojí opodál a od počátku bere evropský přístup na lehkou váhu, pouze napomáhá vyvolávat sebenaplňující se proroctví.
En s'excluant et en rejetant l'approche européenne dès le départ, l'Amérique ne fait qu'aider à la réalisation de l'effet oedipien de la prédiction.

Možná hledáte...