předhodit čeština

Příklady předhodit francouzsky v příkladech

Jak přeložit předhodit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Asi bylo lepší předhodit ji vlkům, co?
Autant se jeter dans la gueule du loup.
Jste horké zboží. Měl bych vás předhodit policii.
Je devrais vous envoyer aux flics.
Když rozbiju jeho příběh, můžu ho předhodit vojenskému soudu převázaného růžovou mašličkou.
Si je démonte ce qu'il raconte, je le refile à la cour martiale en paquet cadeau.
Tigiline, jestli mě nenecháš být, nechám tě předhodit lvům!
Tigilinus, si tu ne me laisses pas tranquille, tu seras jeté aux lions!
Hodláte nás předhodit Dalekům?
Vous allez nous livrer aux Daleks?
V Římě dám Gaja předhodit lvům a potom se sám stanu císařem.
Je le ferai manger par les lions. César, ce sera moi, moi tout seul.
Chopte se ho ničemové, nebo vás dám předhodit lvům.
Saisissez-le, pleutres! Ou les lions du cirque vous mangeront.
Řek předhodit lvům?
Au cirque? - Les lions?
Doběh jsem vás Galové. A nechám vás předhodit lvům.
Cette fois-ci, Gaulois, je vais vous faire embrocher.
Pokud to zvládneš tak dám všem spousty zlata, když ne dám všechny předhodit krokodýlům.
Si vous réussissez, de l'or pour tout le monde. Sinon, tout le monde pour les crocodiles.
Tak nás mohl všechny předhodit Ajuzawovi! A.
Il voulait nous livrer d'un coup à Ayuzawa.
Nemůžeme jim Ivana po tom všem jen tak předhodit.
On ne peut pas trahir Ivan.
Musím předhodit fanouškům kus masa.
Il faut bien amuser les fans.
Musel jsem jim někoho předhodit.
Je t'ai utilisé.

Možná hledáte...