přimknout čeština

Příklady přimknout francouzsky v příkladech

Jak přeložit přimknout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla byste se k někomu přimknout, aby vás chránil.
Vous devriez vous attacher à quelqu'un, à un protecteur.
Musíte se přimknout k tomu, co je skutečné.
Vous devez vous enraciner dans la réalité.
Zůstávat na hranici, kritizovat, přimknout se ke zdi a nevrhat se do boje.
Rester à l'écart, critiquer, rester collée contre le mur au lieu de sauter dans la bagarre.
Všechno, co lidi potřebujou, je přimknout se k něčemu skutečnýmu. Někde existuje něco, na co se můžete spolehnout a co vás nezklame.
Les gens ont besoin de s'accrocher à quelque chose de réel, de savoir qu'il existe quelque part une chose sur laquelle ils peuvent compter.
Žádný strachy, když se Gus bojí umí se přimknout ke všemu jako topící se kočka.
T'inquiète pas, quand Gus a peur, - il s'accroche tel un chat qui se noie.
Manžel by měl údajně bránit svoji ženu, pamatuješ? Odpoutat se a přimknout se?
Un mari est censé défendre sa femme plutôt que sa mère.
Ale otec byl mrtvý a Chin Ho s tím nemohl dělat nic jiného, než přimknout k rodině a chránit ji.
Mais le vieil homme était mort, et il n'y avait rien que Chin Ho pouvait faire à propos de ça, à part se serrer les coudes et protéger sa famille.
Chci věřit, že je pořád možné k někomu se přimknout.
J'aimerais croire qu'il est encore possible d'aimer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Některé z nich však mohou dospět k závěru, že přimknout se k Číně je bezpečnější než se od ní odvrátit, poněvadž jejich ekonomiky jsou silně závislé na čínském obchodu.
Comme l'ont montré les récents événements en mers de Chine orientale et méridionale, la Chine tente parfois d'intimider ses voisins.
Klade si dnes někdo ve Washingtonu otázku, jak ženevské dohody o Sýrii a Íránu souvisejí s odmítnutím Ukrajiny přimknout se těsněji k EU, natož aby rozvíjel nějakou strategickou reakci?
Y a-t-il quelqu'un à Washington qui se demande comment les accords de Genève sur la Syrie et l'Iran sont liés au refus de l'Ukraine de se rapprocher de l'UE, bien moins qu'à élaborer une réponse stratégique?
Nejsnazší a nejpochopitelnější ideou, k níž se Rusové mohou přimknout, je přitom vlastenectví.
L'idée la plus simple et la plus compréhensible à laquelle les Russes peuvent se raccrocher est le patriotisme.
O rozšíření NATO usilují na Ukrajině ti, kdo si nejsou jisti sami sebou ani životaschopností ukrajinského státu, kdo se bojí konkurenceschopného Ruska a kdo by chtěli svou zemi vojensky i politicky přimknout k USA.
L'élargissement est voulu par les Ukrainiens qui doutent d'eux-mêmes et de la viabilité de leur État, qui craignent une Russie plus compétitive et souhaiteraient resserrer les liens militaro-politiques avec les États-Unis.
V důsledku toho se Francie musí kvůli Evropě přimknout blíže k alianci.
Aussi, dans l'intérêt de L'Europe, la France doit-elle se rapprocher de l'Alliance.

Možná hledáte...