přimlouvat čeština

Příklady přimlouvat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přimlouvat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Někdo jako Chalmers by mohl být pro naše oddělení užitečný. Mohl by se za nás přimlouvat. Mohl by nás hájit u soudu.
Chalmers peut faire beaucoup pour nous, parler là où il faut, nous défendre à l' Assemblée.
Přišli jste se přimlouvat za Wong Fei-honga? Pane, čtyři obchodní společnosti by se za Wong Fei-honga rády přimluvily.
Les syndicats patronaux se portent garants pour maître Wong.
Carlosi, musel jsem se za to přimlouvat.
Carlos, j'ai dû me battre pour l'obtenir.
Přimlouvat se nemusíš.
Tu parles trop. Je l'ai tué.
Nebudu se za tebe u sester přimlouvat.
Je ne parlerai pas aux infirmières.
Nemohu se za vás přimlouvat, pane, ale mí předci nebyli opice.
Parlez pour vous, mes ancêtres n'étaient pas des singes.
Ne, ty ses za mě neměla přimlouvat!
Non, t'aurais pas du.
A ne, nebudu se u Sonnyho za tebe přimlouvat.
Et non, je ne parlerai pas à Sonny pour toi.
Ne, ne, ne. Nejdu se za něj přimlouvat.
Je ne suis pas ici à sa demande.
Nenapadlo by mě přimlouvat se za kardinála.
Je ne prétends pas parler au nom du Cardinal.

Možná hledáte...