přirovnat čeština

Překlad přirovnat francouzsky

Jak se francouzsky řekne přirovnat?

přirovnat čeština » francouzština

comparer

Příklady přirovnat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přirovnat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sotva byste je mohl přirovnat k Siouxům, kapitáne. Ne to bych nemohl.
Ne les comparez pas aux Sioux.
Tedy, k čemu to přirovnat. Představte si to jako když se vaří voda na kávu.
Vous savez, l'imagination bout comme de l'eau dans une cafetière.
Jak jsme se dozvěděli od příslušníků policie oddělení v Buerto Country. dnes ráno se na hřbitově v této malé texaské komunitě odehrálo něco zvláštního. Příslušníci policie tam objevili něco, co se dá přirovnat k tomu nejbizarnějšímu uměleckému dílu.
Un informateur a mené les policiers du comté Muerto jusqu'au cimetière de la petite communauté de Nute au Texas où se trouvait une sorte d'œuvre d'art macabre.
Činy tohoto muže se dají těžko přirovnat k něčemu podobnému.
Aucune comparaison entre ce qu'il a fait et ce qu'il va faire.
Chtěl bych přirovnat víru k účasti v závodu.
Je veux comparer la foi à la course de l'athlète.
Ne, nejlíp se to dá přirovnat k laboratornímu pokusu.
Une expérience en laboratoire serait plus proche de la vérité.
A dříve byla diagnóza určována až po vyšetření odňatého orgánu, což lze přirovnat k situaci, kdy vylejete dítě z vaničky současně s vodou.
Jusqu'à très récemment. le diagnostic était établi sur examen histologique. après ablation. On jetait le bébé avec l'eau du bain.
Jejich zbraňové systémy se dají přirovnat k našim.
Comparable au nôtre.
Vztah mezi antičasem a normálním časem se dá přirovnat ke vztahu mezi antihmotou a normální hmotou.
La relation entre l'antitemps et le temps normal s'apparente à celle qui existe entre l'antimatière et la matière.
A i když neexistuje metafora. která by pravdivě dokázala popsat milování se ženou. dá se přirovnat ke hře na vzácný hudební nástroj.
Bien qu'il n'y ait aucune métaphore. qui décrivent vraiment ce qu'est faire l'amour à une femme. la plus proche serait de jouer d'un instrument rare.
Zkusím vám pár věcí k něčemu přirovnat.
Je vais te faire un dessin.
To se nedá k ničemu přirovnat.
Non, rien ne peut décrire ce que c'était.
Dokonce se dají přirovnat k muslimům. Jsou jako oni.
C'est comme les musulmans.
Ve stručnosti: tyhle diskuse mezi severem a jihem by se daly přirovnat ke hře v suchém lese.
En bref, ces discussions entre le Nord et le Sud se font dans une forêt sèche et une simple étincelle suffirait à tout brûler.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lze však dnešní Írán přirovnat k Sovětskému svazu?
Mais peut-on comparer l'Iran d'aujourd'hui à l'Union soviétique?
K takovému posunu v globální rovnováze sil dochází zhruba jen jednou za sto let a lze jej přirovnat k vzestupu Spojených států coby světové mocnosti před sto lety.
Un tel changement dans l'équilibre mondial des pouvoir ne se produit qu'une fois par siècle et a une portée comparable à la naissance des États-Unis comme puissance mondiale près d'un siècle plus tôt.
Trpí endemickou malárií, kterou lze přirovnat k pandemii SARS, která by trvala po staletí, nikoliv několik měsíců.
Elle souffre d'une malaria endémique, qui ressemble à une épidémie du syndrome respiratoire aigu grave qui durerait pendant des siècles, et non pendant quelques mois.
Konkrétně lze říci, že oddělení vlastnictví v bohatých zemích kontinentální Evropy a USA lze přirovnat k roli odborů uvnitř firmy a uvnitř společnosti.
En particulier, la plus ou moins grande dispersion de l'actionnariat dans les pays riches d'Europe continentale et aux USA peut être liée au pouvoir des salariés au sein de l'entreprise et plus globalement dans la société.

Možná hledáte...