pořizovat čeština

Příklady pořizovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit pořizovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A tak si lidé začali domů pořizovat primitivní opice.
Il a donc remplacé les animaux familiers par des singes primitifs.
Todd Anderson by byl rád, kdyby nemusel číst. Bude tedy pořizovat zápis.
Todd, qui ne souhaite pas lire, se chargera du compte-rendu.
Jsem si jistý, že lidé budou líní provozovat i sex po telefonu. Začnou si pořizovat záznamník na sex po telefonu.
Un jour, notre paresse nous fera remplacer le téléphone rose par le répondeur rose.
Už si nebudu pořizovat více cvrčků.
Après le déménagement, je n'élève plus de grillons.
Mít jedno. A pořizovat si další.
Vous en attendez un et vous occupez d'un autre.
Asi si budu muset pořizovat závady tak dlouho, dokud se líp nepoznáme.
Je vais devoir saboter mon câble jusqu'à ce que l'on se connaisse mieux.
Dámy a pánové, během představení je zakázáno pořizovat jakékoli zvukové či obrazové záznamy.
Bonsoir mesdames et messieurs. Nous vous rappelons que les photos et tout enregistrement sont totalement interdits et dangereux pour les artistes.
Proč by si Chester pořizovat byt tak daleko od Fairhill?
C'est sa parole contre la vôtre.
Neměli jsme ji pořizovat.
On mérite pas tout ça.
Nemyslím, že bych chtěl pořizovat záznam svého aktu.
Je n'ai pas besoin qu'on filme mon mariage.
Všimneš si, že prvních pár desítek fotek zahrnuje tvoji dceru, která musela pořizovat autoportréty, protože její nespolehlivý otec se objevil až o tři dny později.
Tu remarqueras que les quelques premières douzaines de photos représentent ta fille Prenant des photos d'elle même, puisque son négligent père est arrivé avec 3 jours de retard.
Předpokládám, že máme pořizovat fotky Michaela Caffeeho.
On est censé prendre des photos de Michael Caffee.
Asi byste si v dalším životě neměla pořizovat další.
Vous n'en aurez probablement pas d'autre dans votre prochaine vie.
Ale proč si chceš pořizovat svůj vlastní byt, proč nemůžeš zůstat tady se mnou?
Mais pourquoi dois-tu avoir ton propre appartement? Pourquoi ne peux-tu pas juste habiter ici avec moi?

Možná hledáte...