půl | vůle | pole | pôle

půle čeština

Příklady půle francouzsky v příkladech

Jak přeložit půle do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď jedna půle světa jako mrtva je, ohavné sny se derou pod závěs spánku.
Sur la moitié du monde la nature semble morte, et des rêves mauvais trompent le sommeil.
Půlka mýho života mi byla fuk, ale ta druhá půle bude lepší.
Ah, la première moitié de ma vie a été ratée. Mais la seconde sera grandiose!
Byla to skvělá první půle.
Une mi-temps exceptionnelle.
V lěkařskě zprávě se píše, že zadní třetina levě temenní kosti a levá půle týlní kosti byly roztříštěny údery tupěho předmětu.
Dans la déposition du chirurgien lors de l'enquête, il a noté. que le tiers inférieur de l'os pariétal gauche, ainsi que le côté gauche de l'os occipital avaient été brisés par des coups d'un instrument contondant.
Jestli trenér Barker za něco stojí, musí do druhé půle. A už přicházejí Veverky.
Si l'entraîneur Barker a du bon sens, il doit penser à déclarer forfait dans la deuxième mi-temps.
Je zima strašlivá a to půle srpna jest.
Il gèle en plein aoust!
Jedna, půle, táhnout!
Bonne idée, esclave.
Jedna, půle, táhnout!
Un demi, tirez!
Můj drahý Same. Nemůžeš být pořád roztržen na dvě půle.
Mon cher Sam, tu ne peux être toujours déchiré.
Buď se naučí dřít, jako ty, nebo najdou způsob, jak dosáhnout toho, aby se tvá půle méně leskla.
Eux aussi apprennent à récurer comme vous, ou trouver le moyen de faire la lessive un peu moins mousseuse.
V 63. minutě druhé půle rozehrává Manchester ze středu pole.
De retour en deuxième mi-temps, alors que Manchester. tente de s'emparer du match.
Z půli jsem vaše, ze druhé půle vaše, totiž svá.
L'une est à vous, l'autre est à vous. À moi, je voulais dire.
Do konce půle zbývají jen dvě minuty.
Troisième tentative, avec moins de deux minutes à jouer à la mi-temps.
Ano! Do konce 1. půle zbývá 5 minut.
Oui, monsieur!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zprávy o americkém hospodářství, jež po kapkách přinesla první půle března, opět vykreslily obrázek, jaký by mohl vytvořit jen schizofrenik.
Les informations qui ont transpiré sur l'état de l'économie américaine dans la première quinzaine de mars ont dépeint - une fois de plus - un tableau que seul un schizophrène pourrait créer.
Před nástupem druhé půle nultých let už se po celém světě programy boje proti třem hlavním smrtelným přenosným chorobám rozšiřovaly.
Dans la deuxième partie des années2000, les programmes de lutte contre les trois principales maladies contagieuses mortelles ont été renforcés un peu partout dans le monde.
Tento cíl už se zdál být na dosah - nebo přinejmenším splnitelný -, až do první půle roku 2003.
Cet objectif semblait à portée de la main, ou tout au moins possible, jusqu'au premier semestre 2003.
Indikátor obchodního klimatu Ifo, jenž rostl už od druhé půle roku 2005, dosáhl nejvyšší úrovně od boomu sjednocení Německa.
L'indicateur Ifo, qui mesure le climat des affaires en Allemagne, en augmentation depuis le deuxième semestre 2005, a atteint son maximum depuis l'essor qui avait suivi la réunification.
Uvažme minulou vlnu globalizace: období od půle 19. století do propuknutí první světové války.
Prenez par exemple la précédente vague de mondialisation, à savoir la période qui court de la moitié du 19e siècle au début de la Première Guerre Mondiale.
Ba ať už je primární příčina celosvětových poklesů cen akcií z půle května jakákoli, pro nestabilní tržní psychologii jsou příznačné.
Quelle que soit leur cause au final, les chutes boursières mondiales de la mi-mai indiquent une psychologie de marché instable.

Možná hledáte...