plátek čeština

Překlad plátek francouzsky

Jak se francouzsky řekne plátek?

plátek čeština » francouzština

tranche tronçon pétale morceau lamelle

Příklady plátek francouzsky v příkladech

Jak přeložit plátek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslouchej, opičáku, vyrazil jsi nejlepšího reportéra, jakého kdy ten tvůj plátek měl.
Ecoutez-moi, tête de nœud, en me virant, vous perdez le meilleur limier de votre maudit canard à scandales.
On a jeho ctyrstranný plátek proti mocné spolecnosti.
Lui et son canard de 4 pages, contre le syndicat des mineurs.
Kde jsi sehnal ten bulvární plátek?
Tu as de jolies lectures!
Pro něj by takováhle bouda byla jako plátek krvavého roastbeefu.
Pour lui, une histoire pareille, ce serait du bonbon.
Wynandova Tribuna, ten nejodpornější plátek na zeměkouli.
Le Banner de Gail Wynand est un journal abject.
Odpudivý plátek, jistě.
C'est un journal abject, je sais.
Možná by tomu pomohl plátek citronu, nebo kapka worcesteru.
Un peu de citron rendra ça plus buvable.
Najednou vím, jak má vypadat dobrý žurnalismus, protože tohle je snad nejmizernější plátek, co jsem kdy viděl.
Je suis soudain sûr de ce que devrait être le bon journalisme, car c'est l'un des pires journaux que j'aie jamais lus.
Vždyť je to bezvýznamný plátek.
D'un petit journal de province minable?
Peníze nemáme, náš plátek je pro chudé lidi.
C'est une catastrophe. Nous sommes aussi pauvres que nos lecteurs.
Každému dej plátek.
Coupes-en pour tout le monde.
Pánové, nevyměnil bych jeden jediný plátek za něco, co váš svět nabízí, včetně Aston M-Martina se smrtonosným vybavením.
Je n'en échangerais pas un seul pétale contre ce que votre monde peut offrir, pas même l'Aston M-Martin avec ses accessoires mortels.
Jak vidíte, květy jsou modelovány plátek po plátku, a toto umění se v naší továrně udrželo již těměř 200 let.
Ici, on modèle l'argile des pétales. C'est un art qui se pratique depuis bientôt 200 ans.
Jak vidíte, květy jsou modelovány plátek po plátku, tyčinka za tyčinkou.
Les fleurs sont modelées pétale par pétale, et étamine par étamine.

Možná hledáte...