popichovat čeština

Překlad popichovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne popichovat?

popichovat čeština » francouzština

piquer

Příklady popichovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit popichovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty ale umíš popichovat.
Ce que tu peux être taquine!
Kdyby měl kuráž dát mámě jednou do nosu, třeba by ho přestala popichovat a byla by šťastná.
S'il avait le cran de gifler maman une bonne fois! Peut-être qu'après, elle lui ficherait la paix.
Hele, přestaň mě radši popichovat!
Ne te moque pas de moi.
Tyhle dvě Venušiny dcery musely popichovat gladiátory k boji na život a na smrt a než jsem se vzpamatoval, měl jsem tam revoluci!
Ces deux filles de Vénus ont raillé les gladiateurs. les ont forcés à se battre à mort et avant que je cligne de l'œil. j'avais une révolution sur les bras!
Ty mě musíš přestat popichovat.
Ne me harcèle pas.
Přestaňte mě popichovat!
Pourquoi toujours me provoquer en public?
Musím vám ale říct, pane Pantsi, že mě ostře popichuje jiný zájemce. A myslím, že mě znáte dost na to, abyste věděl, že se nenechám popichovat moc dlouho.
Je dois vous dire, M.Pantys, qu'un autre client semble très mordu par cette maison et vous me connaissez assez pour savoir que je ne suis pas ennemi des morsures.
Pan Chompers bude všechny popichovat.
M. Chompers agace tout le monde.
Trippe, můžeš to dítě přestat popichovat?
Tripp, lâche-le un peu, ce garçon.
Iane, jestli chceš být v téhle rodině, tak ti pořídím špunty do uší, protože kdyby tyhle ženy nemohly popichovat, tak by umřely!
Toi qui vas faire partie de la famille, je vais t'offrir des boules Quies, parce que les Portokalos meurent si elles n'ont personne à enquiquiner!
Přestaň popichovat.
Arrête de faire ton malin, Paulie.
Musíš mě vždycky takhle popichovat?
Dois-tu toujours te montrer désobligeante?
Proč mě popichuješ, když máme popichovat jeho?
Pourquoi c'est moi qu'on insulte alors qu'on veut s'en prendre à lui?
Bonner ho začal popichovat.
Bonner se met à le chercher.

Možná hledáte...