pohlcovat čeština

Překlad pohlcovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne pohlcovat?

pohlcovat čeština » francouzština

absorber

Příklady pohlcovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit pohlcovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Většinu času jsem docela šťastný. Ale postupem času mě to začíná všechno, nějak pohlcovat.
Je suis plutôt satisfait de mon séjour même si parfois c'était quelque peu. étouffant.
Jak tak koukám na ty lidi na plátně, začíná mě ten film pohlcovat.
Je regardais ces gens à l'écran et j'ai commencé à rentrer dans le film.
Dokud nezačne pohlcovat všechny esence. Potom bude chutná.
Au point qu'elle absorbe tout l'essentiel. alors elle sera bonne.
Vypadá to, že ministestvo obrany má nový materiál, který dokáže pohlcovat elektromagnetické vlny. takže. je na radaru neviditelný.
Un nouveau composite absorberait les transmissions électromagnétiques. Il serait complètement indétectable par les radars.
Nikdo nebude pohlcovat mýho kámoše!
Personne n'absorbe mon pote!
Sexualita by vás měla pohlcovat.
Vous devriez être consumés par le sexe.
Jejich Oblast bude růst, pohlcovat jednu soustavu za druhou, včetně Vulkánu.
Leur étendue continuera à se développer envahissant un système après l'autre, y compris Vulcain.
Pohlcovat tkáň těch živých.
Dévorer la chair des êtres vivants.
Stávalo se to mazlavé, kvasilo, rostlo. Začalo to pohlcovat některé pilulky, které vzal.
Elle se colle, fermente, grossit et absorbe certaines pilules qu'il prenait.
Viděl jsem mořského hada ležící na bobtnat pohlcovat energii vln a vyrábět elektřinu.
J'ai vu un serpent de mer couché sur la houle pour absorber l'énergie des vagues et produire de l'électricité.
Přesně ve chvíli, kdy mě začala celá pohlcovat, jsem otevřel oči a stojí tam ten zatracený idiot, ptá se mě, jestli jsem v pořádku.
Au moment où je suis prêt à me laisser aspirer, j'ouvre les yeux et je vois ce crétin devant moi qui me demande si je vais bien.
Včera jsem luxovala tu věc vespodu ledničky, co má pohlcovat prach, protože se to má dělat, ale já to nedělám, takže.
Hier soir, j'ai nettoyé la grille sous le réfrigérateur. Tu sais, elle amasse la poussière. On devrait le faire, mais je ne le fais pas.
Celá tahle věc s tělesným pachem mě začala pohlcovat.
Ce problème d'odeur corporelle me hantait.
A po čase. tě to začne pohlcovat.
Et après un moment, ça. nous détruit petit à petit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhým poučením je, že debata o trestu smrti by neměla pohlcovat veškerou naši pozornost.
Le second enseignement est que le débat sur la peine de mort ne doit pas focaliser toute notre attention.

Možná hledáte...