popravčí čeština

Překlad popravčí francouzsky

Jak se francouzsky řekne popravčí?

Příklady popravčí francouzsky v příkladech

Jak přeložit popravčí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No, říkali, že budu popravčí, tak jsem se nachystal.
Comme c'est moi le bourreau, j'ai apporté tout ce qu'il faut!
Zde, dámy a pánové, je popravčí sekera. a špalek.
Et ici, la hache et le billot.
Nejbezpečnější by bylo, kdybyste všichni vytáhli zbraně. a vystřelili zároveň jako popravčí četa.
À moins que vous ne pointiez vos armes. et fassiez feu en même temps!
Stát tváří v tvář popravčí četě je pro ně věcí cti, ale trestem jako je tento ztratí tvář.
Etre passé par les armes est honorable, puni de la sorte est déshonorant.
Ještě lépe před popravčí četou.
Ou encore mieux. devant un peloton.
Zítra ráno budete stát před popravčí četou!
Vous passerez demain devant le peloton d'exécution!
Musím vybrat někoho, kdo bude zítra velet popravčí četě.
Je dois choisir le commandant du peloton d'exécution demain.
No, jde jen o to, že jsem ještě nikdy nevelel popravčí četě, pane.
C'est que je n'ai jamais commandé un peloton d'exécution, colonel.
Vy nejste pan Simms? Ten popravčí ze Silver Oity?
Le bourreau de Silver City?
Ne. Když nejste popravčí, co tady děláte?
Si vous n'êtes pas le bourreau, que faites-vous ici?
Mám strávit příští čtyři měsíce s cizinci, s posádkou mužů a žen, která má jediné poslání. dovést mě před popravčí četu.
Je vais passer les quatre prochains mois au milieu d'inconnus dont tous, hommes et femmes, partagent un objectif unique, me voir face à un peloton d'exécution.
Nicméně, i tak je dost důkazů, aby vás dostaly před popravčí četu.
Mais il y a assez de preuves pour vous condamner au peloton d'exécution.
Seržant Muecke ji sehnal. Je to odměna pro popravčí četu.
C'est de la part du sergent, pour récompenser les tireurs.
Připravit popravčí četu!
Comment?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tedy zatím příliš brzy na hodnocení, zda jeho odcházející nástupce Ben Bernanke směřuje na popravčí špalek dějin nebo na piedestal.
Il est donc encore trop tôt pour déterminer si son successeur sortant, Ben Bernanke, a vocation à s'inscrire de manière favorable ou défavorable dans l'histoire.
Epizoda před úvodními titulky představuje skupinu španělských povstalců během vzpoury proti Napoleonovi, již jsou vedeni ke zdi, kde budou zastřeleni popravčí četou.
La séquence précédant le générique montre un groupe de guérilleros espagnols pendant l'insurrection contre Napoléon que l'on mène devant un mur où les attend un peloton d'exécution.
Kdo byli správci tábora, strážní a popravčí?
Qui en étaient les administrateurs, les gardes et les bourreaux?
Ještě lepší by bylo, aby krmníci umírali ve spánku, kdy by je pokojně usmrtili vyškolení popravčí.
Mieux encore, le porc doit mourir dans son sommeil, abattu pacifiquement par des bourreaux qualifiés.
Nečekala na ně popravčí smyčka.
Ils n'allaient pas être pendus le lendemain.

Možná hledáte...