poradní čeština

Překlad poradní francouzsky

Jak se francouzsky řekne poradní?

poradní čeština » francouzština

consultatif de conseil

Příklady poradní francouzsky v příkladech

Jak přeložit poradní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poradní místnost.
Boardroom.
Ale kdybych byl indiánským agentem federální vlády, jménem třeba Rynders a setkal bych se s pár lidmi, kteří by mohli být pašeráky zbraní, navštívil bych hezky tajně Red Shirtův poradní oheň a udělal výhodný obchod s opakovačkami.
Je crois que j'approcherais du camp des Chemises-Rouges. prêt à leur vendre très cher mes fusils.
Můžete propojit válečný poradní sál v Pentagonu a generála Bogana v Omaze se mnou do konferenčího hovoru?
Je veux le Q.G. du Pentagone. et le général Bogan à Omaha en audioconférence.
Jedné noci se rada starších sešla na Poradní skále.
Une nuit, le clan se réunit au Rocher du Conseil.
Vemte ho do poradní místnosti.
Conduisez-le à la salle du Conseil.
Je v poradní místnosti, kde ho hlídají.
Ils l'ont emmené dans la salle du Conseil.
Transportní důstojník už je obdržel, kapitáne, včetně souřadnic poradní síně nejvyššího poradce.
D'après le tricordeur, il y aurait un humain à proximité.
Byl transportován přímo do poradní síně.
Si j'avais voulu un cours d'histoire russe, j'aurais amené Chekov.
Přece by ho nedrželi v gideonské poradní síni.
Je ne vous demande pas de comprendre.
Pane, kapitána nevězní v gideonské poradní síni.
J'en prends note sans nécessairement comprendre.
Někdo ti poslal naproti poradní výbor.
Vous avez droit à un petit comité de réception.
Ale, Arthure, v tomhle případě jsem tu jen ve funkci poradní a vedlejší.
Arthur, je suis là en tant que consultant.
Čekají na vás v poradní síni.
Ils vous attendent en salle de réunion.
Plánuje vystavět tady velký park a nízkorozpočtové byty. novou bezplatnou a poradní nemocnici. pro strádající v této čvrti.
Il planifie la construction d'un grand parc d'une cité et d'un centre médical et psychiatrique pour les indigents de la zone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

CAMBRIDGE - Mělo by víc zemí zřídit nezávislé fiskálně poradní orgány, aby do debat o národních rozpočtech vnesly větší objektivitu?
CAMBRIDGE - Davantage de pays devraient-ils créer des organes indépendants de conseil fiscal, afin d'insuffler une plus grande objectivité dans les débats sur les budgets nationaux?
Nezávislý a respektovaný poradní orgán by teoreticky také mohl přimět vlády, aby přiznaly skryté náklady vládních záruk a mimobilančních dluhů.
En principe, un organe de conseil indépendant et respecté pourrait aussi forcer les gouvernements à reconnaître les coûts cachés liés aux garanties et dettes hors-bilan.
Současná epidemie ideologie, během níž se uzavírají poradní výbory a pak se opětovně sestavují s novými členy a kdy se kandidáti podrobují zkouškám věrnosti, se některým pozorovatelům jeví jako stará známá písnička.
L'épidémie actuelle d'idéologie, dans laquelle les comités consultatifs sont dissous puis reformés avec de nouveaux membres, et où les candidats sont soumis à des tests de loyauté, semble dépassée à certains observateurs.
Poradní výbory snad v minulosti k občasnému dosazování spřízněných duší náchylné byly.
Les comités consultatifs auraient pu être vulnérables à un remaniement occasionnel de ce type par le passé.
Mají-li se rozptýlit politické obavy - a uspokojit ohledy na mezinárodní právo -, všelidové hlasování v kurdské oblasti by snad mělo mít zpočátku jen poradní význam.
Peut-être pour calmer les craintes politiques, et les considérations du droit international, tout plébiscite dans la région kurde devrait, à l'origine, avoir un statut uniquement consultatif.
Evropská rada bezpečnosti by sloužila jako stálý poradní orgán budoucího evropského ministra zahraničí, čímž by přispívala k vytváření konsenzu uvnitř unie i mimo ni.
Un Conseil européen de sécurité agirait comme organisme consultatif permanent auprès du futur ministre européen des Affaires étrangères, contribuant ainsi à parvenir à un consensus dans et hors de l'Union.
Bez ohledu na geometrii by byla taková poradní skupina koncipována tak, aby doplňovala OSN v rozhodovacím procesu a pomáhala podněcovat úředníky v členských vládách k řešení klíčových nadnárodních otázek.
Quelle que soit la géométrie d'un tel groupe consultatif, il serait conçu pour compléter l'Onu dans sa prise de décision, et aiderait à galvaniser les administrations des gouvernements membres afin de résoudre des problèmes transnationaux cruciaux.
V roce 2003 zveřejnila nejmenovaná dvoustranická poradní skupina zprávu, podle níž USA v té době vydávaly na veřejnou diplomacii v muslimských zemích pouhých 150 milionů dolarů - kteroužto částku skupina označila za hrubě nedostatečnou.
En 2003, un groupe consultatif biparti a indiqué que les Etats-Unis dépensaient seulement 150 millions de dollars en diplomatie publique dans les pays musulmans, somme qu'il a qualifié d'excessivement inappropriée.
Za novou globální rezervní měnu, která by se mohla zakládat na SDR, se zasazuje i poradní výbor Organizace spojených národů, jemuž předsedá laureát Nobelovy ceny Joseph Stiglitz.
Un comité consultatif des Nations Unies présidé par le prix Nobel Joseph Stiglitz a aussi plaidé en faveur d'une nouvelle monnaie de réserve mondiale, éventuellement basée sur les DTS.
Kromě poradní role při přípravě legislativy, získal teď CESR mandát k sestavení pokynů a společných standardů pro národní regulaci a zlepšení spolupráce.
Hormis son rôle consultatif dans l'élaboration de la législation, le CESR a aujourd'hui mandat pour élaborer des directives et des normes communes applicables aux réglementations nationales et pour renforcer la coopération européenne.
Demokratický poradní proces se osvědčil a přinesl správnou odpověď.
Le processus délibératif et démocratique a fonctionné, et il a donné la réponse juste.
Katar a Omán si zvolily poradní sbory a přiznaly volební právo ženám.
Le sultanat d'Oman et le Qatar ont élu des conseils consultatifs et émancipé les femmes.

Možná hledáte...