portrét čeština

Překlad portrét francouzsky

Jak se francouzsky řekne portrét?

portrét čeština » francouzština

portrait image

Příklady portrét francouzsky v příkladech

Jak přeložit portrét do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

B.. musíš si nechat tenhle makarónový portrét.
Tu dois garder le portrait en macaronis.
Nedokážeš vyhodit ani ten makarónový portrét.
Tu ne pouvais même pas jeter le portrait en macaroni.
Přešlo několik dní, portrét Marie se chýlil ke konci.
Avec le passage des jours, le portrait allait vers sa finition.
Škoda, chtěl jsem udělat Váš portrét.
Vraiment?
To je váš portrét s diskem.
Mon tableau de vous en discobole!
Budete mít můj portrét lepší zepředu, Rembrandte.
Prenez-moi sous un meilleur angle, Rembrandt.
Stydím se vystavit si v takovém pokoji Leninův portrét.
J'ai honte de mettre la photo de Lénine dans cette pièce.
Byl to Jacoby, který nedávno maloval její portrét.
C'était Jacoby, l'auteur du portrait.
Chcete portrét, pochopitelně.
Vous voulez le portrait, c'est compréhensible.
Nechala jsi namalovat můj portrét?
Ton portrait? Non.
Mimochodem, tohle je jeho portrét.
Voici son portrait.
Jsi tu právě včas, drahoušku chceš-li sledovat, jak jak podpisuji Dorianův portrét. Mohla bych ho podepsat taky?
Chérie, je vais signer le portrait de Dorian.
Nu, pozval bych jí, aby přišla do mého domu, aby viděla Basilův portrét. A až by nastal čas k odchodu, tak bych jí řekl aby neodcházela.
Je l'inviterais chez moi et lui demanderais de rester.
Slečno Vane, již vás Sir Tristan, jak mu půvabně říkáte někdy pozval, aby jste si prohlédla ten nádherný portrét, který pro něj Basil Hallward namaloval? Ne, zatím ne.
Mademoiselle, sire Tristan vous a-t-il montré le portrait que Basil Hallward a fait de lui?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na jedné straně vykreslují některá mezinárodní média černobílý (a ne vždy zcela objektivní) portrét březnových násilností jako brutální čínskou razii proti mírumilovným tibetským mnichům.
D'un côté, certains médias internationaux ont brossé un noir tableau (et pas toujours objectif) des violences du mois de mars comme une répression brutale de moines tibétains pacifiques par les Chinois.
Portrét, jenž se před námi vynořuje, byl vytvořen odvážnými tahy, živými barvami a úžasnými obrazy.
Le portrait qui en résulte est fait de touches audacieuses, de couleurs vives et d'images frappantes.
U moci samozřejmě setrvává komunistická strana a na náměstí Tchien-an-men stále shlíží Maův portrét.
Bien sûr, le Parti communiste reste au pouvoir, et le portrait de Mao trône encore sur la Place Tienanmen.
V parlamentu vláda odhalila portrét Vinajaka Savarkara, hinduistického nacionalisty z doby před získáním samostatnosti, jehož stoupenci spáchali atentát na Mahátmu Gándhího.
Le gouvernement a installé au Parlement un portrait de Vinayak Savarkar, un nationaliste hindou de la période précédant l'indépendance, dont l'un des partisans a assassiné le Mahatma Gandhi.
Karel Marx by na ně byl pyšný, avšak na bráně vedoucí do Leninových loděnic v Gdaňsku visel během stávky portrét papeže.
Karl Marx aurait sans doute été fier d'eux, mais c'est le portrait du pape qui était accroché à la grille du chantier naval Lénine de Gdansk pendant la grève.

Možná hledáte...