potlačování čeština

Překlad potlačování francouzsky

Jak se francouzsky řekne potlačování?

potlačování čeština » francouzština

oppression de la poitrine

Příklady potlačování francouzsky v příkladech

Jak přeložit potlačování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohu tedy doufat mi oba pomůžete. v potlačování pohanských praktik, které se tu i nadále vyskytují.
J'attends votre concours à tous deux pour écraser les pratiques païennes qui continuent à se produire ici.
Nebylo potvrzeno, zda budou pomáhat strážcům zákona v potlačování probíhajících domácích nepokojů.
Il n'est ni confirmé ni démenti qu'ils pourraient être incorporés à la police pour faire face aux désordres actuels.
Pane, při potlačování nepokojů na Hollywoodském bulváru, jsem byl. ehm, omráčený do bezvědomí.
Réprimant une émeute sur Hollywood Blvd. hier soir avec notre tank. j'ai été assommé.
Policie je nevyužije při potlačování demonstrací.
La police ne l'utilise pas en cas d'émeutes.
To je starobylé potlačování věcí mladých.
Des vieux supprimant des trucs de jeunes.
Kdyby byl odpovědný za potlačování bajorského odboje tak mohl mít vaše jméno v kartotéce, ale on spravoval tábor nucených prací.
S'il était chargé de réprimer la résistance bajorane, alors il aurait pu avoir votre nom dans ses fichiers, mais il dirigeait un camp de travail.
Ale potlačování svých citů může mít stejně tak vážné následky.
Mais vous couper de vos sentiments peut être tout aussi grave.
Radkova vojska byla vedena k potlačování demokracie.
Les forces de Radek étaient dressées contre la démocratie.
Paní Formanová, můžu vám říct krátký příběh o potlačování?
Mme Forman, puis-je vous raconter une histoire sur l'oppression?
To jejich potlačování společností jejich narušilo.
Reich pensait exactement le contraire.
Simon Cameron, tajemník ministerstva války, požádal telegramem guvernéra, aby vyslal tři regimenty pěchoty na pomoc při potlačování jižanské konfederace.
Simon Cameron, le secrétaire à la guerre des Etats-Unis, a envoyé. un télégramme à notre gouverneur pour lever trois régiments d'infanterie. afin d'aider à refouler la Confédération sudiste.
Povinnosti potlačování nepokojů se nevyhnete, Standere.
Tu ne peux pas échapper à la corvée, anti-émeute, Stander. Ça ne plaît à personne.
Dr. Graham, právě jsme diskutovaly o tom, že potlačování je nástroj k přežití.
Docteur Braint. Nous discutions de la répression comme mécanisme de survie.
Potlačování v této rodině emocí může být nebezpečné.
Réprimez ses émotions dans cette famille peut être dangereux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto se zdá, že většina obyvatel Číny politiky své vlády podporuje, včetně brutálního útlaku menšin a potlačování demokratických svobod.
Il semblerait néanmoins qu'une majorité de la population chinoise soutienne les mesures gouvernementales, y compris la suppression brutale des minorités et le déni des libertés démocratiques.
Takže bude lepší, abychom informacím, jež Google odhaluje, raději místo potlačování či regulace zajišťovali volnější dostupnost.
Donc, plutôt que de supprimer ou de contrôler l'information que Google dispense, on a intérêt à la rendre encore plus accessible.
Potlačování krajní chudoby je sice nezpochybnitelně naléhavý mravní imperativ, ale ORP zřejmě není nejlepším způsobem jak mu dostát.
Alors que le projet d'éradiquer l'extrême pauvreté est sans aucun doute un impératif moral urgent, l'APD n'est peut-être pas la meilleure façon d'y parvenir.
Vzhledem k tomu, že zákony problematiku dětské práce řešit nedokážou, mnozí odborníci navrhují jako prostředek jejího potlačování povinné vzdělávání.
Etant donné que les lois ne solutionnent pas le problème du travail des enfants, plusieurs experts proposent un enseignement obligatoire pour le modérer.
Obyčejní uživatelé internetu mohou rovněž psát o událostech, jichž se stali svědky, a vysílat své reportáže přes internet, což prakticky znemožňuje potlačování důležitých bleskových zpráv.
Les utilisateurs ordinaires de l'Internet peuvent également écrire sur les événements dont ils sont témoins et publier leur rapports en ligne, ce qui rend quasi impossible la suppression d'informations importantes.
To potlačování deficitu neulehčuje, ale ztěžuje.
Ce dernier aura donc plus de mal, et non plus de facilité, à réduire le déficit.
Potlačování ale problémy nezažene, nechává je pouze se podebírat.
Pourtant, la suppression de ces problèmes ne les fait pas disparaître, au contraire : elle les laisse pourrir.
Deset let potlačování ve velkém měřítku zdaleka oheň terorismu neuhasilo - naopak, tento oheň se šíří dál, překonává hranice, zaplavuje Severní Kavkaz a z bojovníků dělá bestie.
Au bout de dix années de répression à grande échelle, le feu, loin de s'éteindre, s'étend, franchit les frontières, embrase le Nord Caucase et ensauvage les combattants.
Tato politika je vnímána nejen jako odškodnění za dějinné křivdy, ale také jako způsob vytváření pozitivních lidských příkladů a potlačování přetrvávající, a možná bezděčné diskriminace.
Ces politiques sont considérées comme un moyen d'offrir des réparations pour les injustices du passé et, plus important, de créer des modèles de rôle et de surmonter la discrimination restante et peut-être involontaire.
Obhájce potlačování nacistických idejí by mohl namítnout, že tyto ideje už byly odzkoušeny a ukázalo se - tím nejstrašlivějším představitelným způsobem -, že lepší společnost nedokážou vytvořit.
Un défenseur de la suppression des idées nazies pourrait avancer qu'elles ont déjà été essayées, et qu'elles ont échoué, de la plus abominable façon qu'on puisse imaginer, à produire une société meilleure.
Někteří skeptici tvrdí, že kdo je podle jednoho pozorovatele terorista, je podle jiného bojovník za svobodu a že snaha prosazovat potlačování terorismu jako celosvětový veřejný zájem je pouhá přetvářka mocných usilujících o odzbrojení slabých.
Certains sceptiques soutiennent que le terrorisme de l'un est le combattant de la liberté de l'autre et que traiter la suppression du terrorisme comme un bien public mondial n'est que le signe de l'hypocrisie des puissants tentant de désarmer les faibles.
Takové reformy mohou fungovat jen za předpokladu, že velké členské státy nepodlehnou pokušení zneužít tyto mechanismy k obcházení nebo bezohlednému potlačování zájmů malých zemí.
De telles réformes ne peuvent fonctionner que si les membres les plus grands ne succombent pas à la tentation d'utiliser ces mécanismes pour éviter ou se moquer totalement des intérêts des petits pays.
Pokud by OIK ráda změnila dojem mnoha lidí, že islám porušuje lidská práva, potlačování svobody projevu stěží představuje nejlepší způsob jak o to usilovat.
Si l'OIC désire changer le sentiment de nombreuses personnes, qui est que l'islam viole les droits de l'homme, supprimer la liberté d'expression n'est pas vraiment la meilleure façon d'y parvenir.
Naproti tomu potlačování svobody projevu kritiků islámu pouze vyvolává podezření, že důkazy a poctivou argumentací nelze doložit, že tvrzení kritiků jsou chybná.
Mais supprimer la liberté d'expression des critiques de l'islam ne pourra que faire naître la suspicion que des preuves et des arguments solides ne peuvent démontrer la fausseté de leur argumentation.

Možná hledáte...