pronajímat čeština

Překlad pronajímat francouzsky

Jak se francouzsky řekne pronajímat?

pronajímat čeština » francouzština

louer

Příklady pronajímat francouzsky v příkladech

Jak přeložit pronajímat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli ješte vyroste, budeme ho pronajímat jako Empire State Building.
S'il grandit encore on lui louera l'Empire State Building.
A v případě jaderné války budeš pronajímat bunkry.
Les missiles arrivent? Tu loues les abris!
Budou pronajímat pozemky různým firmám.
Diverses sociétés s'installeront.
Ten dům se neměl pronajímat.
La maison ne devait pas être louée.
Měli bychom ho pronajímat každý léto.
On devrait la louer chaque été.
A může to auto pořád pronajímat Jazzovy?
Il pourra toujours la sous-louer à Jazz?
Možná bys to tu mohl pronajímat.
Peut-être que vous pourriez louer cette propriété.
Budeš pronajímat Fordy turistům v Paradise.
Tu vas louer des petites Ford à des touristes sur l'île du Paradis.
Budu pronajímat auta.
Je vais louer des bagnoles.
Pronajmem to. Já to nechci pronajímat.
Si on loue, ça aidera à payer les factures.
Protože jsem byl jen já s mámou a měli jsme všechny pokoje prázdný, máma se rozhodla je pronajímat, většinou lidem, který projížděli, jako třeba z Mobile, Montgomery a podobných míst.
Comme il n'y avait que moi et maman, on avait des chambres vides et maman a décidé de les louer, surtout à des gens de passage, venant de Mobile, Montgomery, des endroits comme ça.
Třeba budu pronajímat v Austrálii auta.
Peut-être de la location de voiture en Australie ou ailleurs.
Tak bych ho snad mohla pronajímat.
Je pensais le mettre en location.
Oh, hej, mohli bysme vzít Feze do Chicaga a pronajímat jeho zadek za pivo.
Oh, hey, on pourrait emmener Fez à Chicago et vendre son cul pour de la bière.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak rád říká bývalý evropský komisař pro zahraniční vztahy Chris Patten, budeme vědět, že Evropa myslí obranu vážně, až si dopravní letouny nebudeme muset pronajímat od Ukrajiny.
Comme Chris Patten, l'ancien commissaire européen pour les relations extérieures, aime à le faire remarquer, nous saurons que l'Europe se sera donné les moyens de sa défense quand il ne sera plus nécessaire de louer des avions de transport à l'Ukraine.
Mnoho nových služeb, které nám umožňují vyměňovat si, pronajímat a sdílet všechno možné od jízd taxíkem po značkové oblečení z druhé ruky, má velké problémy odlepit se od země.
Bon nombre de nouveaux services permettant d'échanger, de louer, de partager toutes ces choses comme les courses de taxi et des robes de haute couture de seconde main peinent à sortir de leur stade embryonnaire.

Možná hledáte...