pronajímat čeština

Příklady pronajímat portugalsky v příkladech

Jak přeložit pronajímat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A v případě jaderné války budeš pronajímat bunkry.
Numa guerra nuclear, alugavas abrigos.
Víte to, že jsou nějaké pochybnosti ohledně vaší smlouvy, pane Russell? Co tím myslíte? Ten dům se neměl pronajímat.
Há uma questão acerca do seu aluguer, Mr Russell.
Měli bychom ho pronajímat každý léto.
Podíamos alugar esta casa todos os anos.
Powelle, ten dům se bude zase pronajímat?
Powell, aquela casa está para alugar novamente?
Jednou bys ho mohl pronajímat. A nebo věnovat svým dětem.
Assim, podes alugá-lo a algum camponês. ou dar a um dos teus filhos.
A může to auto pořád pronajímat Jazzovy?
Mas ainda o pode alugar para o Jazz?
Možná bys to tu mohl pronajímat.
Talvez pudesses alugar a propriedade.
Já to nechci pronajímat.
Não quero alugar o terceiro andar.
Protože jsem byl jen já s mámou a měli jsme všechny pokoje prázdný, máma se rozhodla je pronajímat, většinou lidem, který projížděli, jako třeba z Mobile, Montgomery a podobných míst.
Como vivíamos sós, e tínhamos muitos quartos vagos, a minha mãe decidiu alugá-Ios a forasteiros de passagem, vindos de sítios como Mobile, Montgomery, e outros.
Nechci ho prodat. Tak bych ho snad mohla pronajímat.
Não quero vendê-la talvez alugar.
Oh, hej, mohli bysme vzít Feze do Chicaga a pronajímat jeho zadek za pivo.
Podíamos levar o Fez até Chicago e vender o rabo dele por cerveja.
Mám povolení ji pronajímat.
É uma habitação que pode ser legalmente alugada.
John je tady, aby obhlédl věci týkající se oprav, abychom mohli zase pronajímat zavřené pokoje a dostat se z toho.
O John está cá a tratar da renovação, para abrir os quartos fechados e estarmos outra vez no negócio.
Mohl to tu pronajímat na firemní večírky.
Macallan 18, Belvedere e Bombay Sapphire. Podia ser uma empresa que tenha alugado a suite para lazer.

Možná hledáte...