propíchnout čeština

Překlad propíchnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne propíchnout?

propíchnout čeština » francouzština

piquer ponctionner percer

Příklady propíchnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit propíchnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám tě propíchnout? Co? Ty hajzle?
Je vais te piquer.
Když přišli, schoval jsem se a zkoušel si propíchnout bubínek.
Qu'est-ce qu'on fait de mieux? Comment la récupérer en buvant du gin?
Nejdřív mi chce propíchnout srdce, a pak se plazí po obličeji!
D'abord il veut ma peau. puis il se traîne par terre!
Měli bychom ho propíchnout.
On devrait lui percer la carcasse.
K čertu s tebou, vsadil ses, že si nechám propíchnout uši, udělala jsem to, tak jsou moje!
Va te faire voir! Tu as parié que je ne te laisserais pas percer des trous, mais je l'ai fait. Elles sont donc à moi!
Když jste vystoupil a šel si koupit cigarety, někdo musel propíchnout preumatiku.
Quand vous êtes descendu chercher vos cigarettes, quelqu'un. a dû vous faire une mauvaise blague.
Zranění bude hnisat, - Lepší bude to propíchnout.
La blessure supure encore mais c'est bon signe.
Myslíš, že v tu samou dobu, si na mě připravila to samé co já, když jsem chtěl propíchnout Barmymu termosku s horkou vodou, a že také Barmyho varovala přede mnou?
Vous voulez dire, en même temps qu'elle était -moi de mettre en place le schéma de bouillotte de perforation taré, elle basculait taré hors à perforer le mien?
Mě přinutil propíchnout kola Hughu Priestovi.
Il m'a fait crever les pneus de Hugh Priest.
Dokonce ještě ani nemáš propíchnuté uši. A proč bych si je nemohla nechat propíchnout?
Dans 100 ans, peut-être.
A proč bych si je nemohla nechat propíchnout?
Pourquoi si longtemps!
Co to propíchnout?
Un cathéter?
Potřebuje propíchnout.
Trachéo.
Další věc. Jestli máš propíchnout člověka nohou od židle, potřebuješ sakra sílu.
Et pour empaler un humain, faut avoir la force d'un sacré fils de pute.

Možná hledáte...