provokace čeština

Překlad provokace francouzsky

Jak se francouzsky řekne provokace?

provokace čeština » francouzština

provocation

Příklady provokace francouzsky v příkladech

Jak přeložit provokace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bez ohledu na provokace, nikdy bych nepoužila nůž.
Jamais je ne me servirais d'un couteau.
Řekněte mu, že tenhle telefonát je bezostyšná provokace.
Dites à M. Hofmeister que je n'ai jamais vu un pareil culot!
Žádná provokace nebude považována za dostatečný důvod ke vstupu do zóny.
Aucun acte ni aucune provocation ne justifieront la violation de cette zone.
Tato oživená těla napadají teplokrevné živočichy všeho druhu bez jakékoli provokace a pojídají jejich maso.
Ces corps réactivés, attaquent les animaux à sang chaud de toute sorte, sans être provoqués, et en dévorent la chair.
Je to úmyslná provokace. Je za tím někdo, kdo je proti vládě.
C'est une provocation à l'encontre du gouvernement.
Tak proč celá ta směšná provokace?
Alors pourquoi cette provocation ridicule?
Nejspíš si myslí, že je to jen provokace.
Il croit que c'est une blague.
Provokace?
Une blague?
To, že je všude provokace, vám dovoluje si umýt ruce.
Voir la provocation partout permet de vous en laver les mains.
Připravuje se provokace.
Ils préparent une provocation.
Ano, ano. To byla provokace.
Oui, oui, c'était de la provocation.
Provokace a sebeprosazování byly jen symbolické.
Les provocations étaient symboliques.
Je to provokace.
C'est une provocation!
Zničil tu loď, aniž se dopustila provokace.
Utilisez-la.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Faktem je, že podobné provokace předcházely návštěvám čínských představitelů v Indii často.
En fait, de telles provocations ont souvent précédé les visites des dirigeants chinois en Inde.
Všechny tyto provokace posilují tlak na růst cen ropy, čímž obohacují íránskou vládu.
Toutes ces provocations contribuent à faire monter les cours du pétrole, et le gouvernement iranien continue ainsi de s'enrichir.
V době, kdy čínské provokace sílí, vyzval americký prezident Barack Obama jakožto Abeho hostitel obě strany ke klidu a zdrženlivosti.
Devant la montée des provocations émanant de la Chine, le président américain Barack Obama, hôte du Premier ministre Abe, a appelé au calme et à la retenue dans les deux camps.
Následovala nesmyslná provokace v podobě odmítnutí rozhovorů s trojkou, a to navzdory faktu, že všechny tři instituce se k řeckým požadavkům stavějí mnohem vstřícněji než německá vláda.
Puis il s'est lancé dans une provocation absurde en refusant de dialoguer avec la troïka, alors qu'elle est bien plus ouverte aux desiderata de la Grèce que le gouvernement allemand.
Avšak přestože odstrašování někdy funguje, Západ by namísto vojenských reakcí na ruské provokace měl zdůrazňovat obchodní a finanční odvetná opatření.
Même si la dissuasion militaire réussit parfois, l'Occident ferait mieux de réagir aux provocations russes par des sanctions commerciales et financières plutôt que par une réponse militaire.
Kennedy si ale uvědomoval něco mnohem nebezpečnějšího: nehody, špatný odhad, blafování, provokace stoupenců tvrdé linie či taktické chyby by snadno mohly na té či oné straně vyvolat paniku.
Mais Kennedy a relevé quelque chose bien plus dangereux : les accidents, les erreurs de jugement, le bluff, la provocation par les jusqu'au-boutistes ou les erreurs tactiques, pourraient facilement semer la panique dans chaque camp.
Tato logika je dosti přesvědčivá, až na to, že současné směřování nedává íránské vládě jinou možnost než veřejně couvnout, což neudělá, anebo zostřovat své provokace.
La logique qui prévaut actuellement semble assez convaincante, sauf qu'elle ne laisse aucun choix au gouvernement iranien, entre battre en retraite, ce qu'il ne fera pas, et l'escalade des provocations.
Zázrakem dnešního opětovně sjednoceného Berlína je hozená rukavice - ba dokonce i provokace - všem zdem.
Le miracle d'un Berlin réunifié est un défi, une provocation même, à tous les murs.
Případně to může být tak, že všechny provokace, které přišly po Kim Čong-ilově nemoci, jsou dílem samotného Kim Čong-una.
Il est aussi possible que toutes les provocations qui ont suivi l'annonce de l'état de santé de Kim Jong-il aient été l'ouvre de Kim Jong-un lui-même.
Nedávná teroristická provokace egyptskou vládu ponížila a popudila.
Le gouvernement égyptien a été humilié par une récente provocation terroriste qui l'a rendu furieux.
Za prvé je tu jednoduchá provokace s cílem rozlítit řecké občany, a tím vyhrotit napětí mezi zemí a jejími věřiteli.
Il revêt tout abord une composante de provocation pure et simple, destinée à échauffer l'esprit des citoyens grecs, afin d'attiser les tensions entre le pays et ses créanciers.

Možná hledáte...