révolte francouzština

vzpoura, povstání

Význam révolte význam

Co v francouzštině znamená révolte?

révolte

Rébellion, soulèvement contre l’autorité établie, tentative de révolution, ou bien simple changement d’allégeance.  Et même au bled el-makhzen, où le Sultan règne en autocrate absolu, les révoltes contre son autorité ne sont pas rares.  On peut indéfiniment parler de révoltes sans provoquer jamais aucun mouvement révolutionnaire, tant qu'il n'y a pas de mythes acceptés par les masses ; […].  Mais notre règne arriveraQuand votre règne finira. (bis)Nous tisseronsLe linceul du vieux monde,Car on entend déjà la révolte qui gronde.  Au vrai j'entrevoyais que le conflit politique était le même en tous pays, et qu'il n'était autre qu'une révolte des esclaves contre les maîtres, chose qu'il fallait attendre, après cette tuerie imbécile. (Figuré) Refus, opposition ferme.  La révolte des sens contre la raison; de la chair contre l’esprit. La révolte de l’instinct. Violente indignation, sursaut de colère, de résistance.  Et, peu à peu, de la douceur primordiale, un peu timide et avide de tendresse de son caractère, montaient une sourde irritation, une rancœur et une révolte.  Le sentiment de révolte que l'on rencontre dans les classes pauvres se colorera dès lors d'une atroce jalousie. Nos journaux démocratiques entretiennent cette pas­sion avec beaucoup d'art, dans la pensée que c'est le meilleur moyen d'abrutir leur clientèle et de se l’attacher ; […].

Překlad révolte překlad

Jak z francouzštiny přeložit révolte?

révolte francouzština » čeština

vzpoura povstání revolta rebelie vzbouření odboj rebélie puč

Révolte francouzština » čeština

Rebelie

Příklady révolte příklady

Jak se v francouzštině používá révolte?

Citáty z filmových titulků

Après avoir poussé Lynch à la révolte, Stoneman s'éloigne provisoirement pour fuir les conséquences.
Lynch je zapleten do povstání, Stoneman využívá jeho nepřítomnosti k zamezení větších následků.
Qui se révolte?
Kdo se bouří? - Hněte sebou.
Le monde est-il meilleur qu'avant? Je me révolte contre ce progrès.
Kvůli projektu vystřelit lidské bytosti ke hvězdám.
Regarde! Même le vieux poêle se révolte contre ces pages ordurières!
Vidíš, i starý kamna s tím mají co dělat.
Organiser la révolte, rendre coup pour coup, sans répit, jusqu'à ce que chaque Saxon soit libre d'acclamer le roi Richard.
Vyvolám vzpouru. Oko za oko, zub za zub, smrt za smrt. A neustanu, dokud poslední Anglosas nebude svobodný, aby pomohl Richardovi a Anglii.
Une nouvelle mentalité se répand dans le monde d'aujourd'hui, un esprit de révolte.
Dnešní svět je ovládán tím zvláštním novým duchem duchem revolty.
Alors, aucune révolte?
Copak ve vás není ani náznak vzpoury?
Critique de tout ce qui est sacré. Révolte contre tout.
Neomezená osobní svoboda a vlastní požitky pro jednotlivce.
Le peuple se révolte contre son Duc, il complote avec des traîtres comme Sturm, on prend des résolutions séditieuses, on saisit les armes pour me menacer!
Lidé se bouří proti jejich vévodovi, intrikují s takovými zrádci jako je Sturm, rozhodnutí jsou deklarovaná a ozbrojené hrozby jsou vytvořené!
Mon âme se révolte.
Není to pro mou duši.
C'était une révolte d'étudiants contre le régime policier à l'université.
Byl to protest studentů proti policejnímu režimu na univerzitě.
Doit être arrêté comme dangereux criminel etjugé selon l'article 250 du Code pénal pour avoir organisé une association en vue d'une révolte contre le pouvoir suprême.
Je přikázáno ho zatknout jako nebezpečnou osobu, v souladu s článkem 250 trestního zákoníku o organizování skupiny za účelem vzpoury proti vrchnosti.
Et votre intolérance me révolte!
Tvá netolerantnost mě rozčiluje.
Si tu es généreux, révolte-toi!
Máš-li cti v sobě, nesneseš to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se désolidariser des dictateurs sans prétendre s'octroyer le crédit pour ou détourner la révolte était exactement ce qu'il fallait faire.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Les Etats-Unis sont nés d'une révolte citoyenne contre la puissance impériale britannique.
USA se zrodily ze vzpoury občanů proti britské imperiální moci.
La spécificité de la situation française est que la révolte est dirigée contre l'État, et plus précisément contre les forces de police.
Specifičnost francouzské situace spočívá v tom, že tato revolta je namířena proti státu, konkrétněji proti policejním složkám.
S'il ne l'est pas, celui qui est désavantagé pousse des cris de révolte et lance la nourriture comme s'il était en colère.
Nedostane-li jedna opice férový díl, vyluzuje rozhořčené skřeky a vrhá na kolegyni jídlo.
Et eux aussi, éprouvent une révolte amère contre les leaders de leur parti, soupçonnés de s'être compromis simplement pour avoir tenté de gouverner.
Konečně i oni se zlostně bouří proti partajním lídrům, o nichž jsou přesvědčeni, že se zkompromitovali prostě a jednoduše snahou vládnout.
Ainsi le trumpisme et le grilloisme illustrent-ils une révolte contre les politiciens professionnels.
Trumpismus nebo i grilloismus je tedy vzpourou proti profesionálním politikům.
La recrudescence actuelle de micro-nationalisme n'est pas simplement une conséquence de la révolte contre les empires : c'est aussi une révolte contre la mondialisation.
Dnešní vzestup mikronacionalismu není jen důsledkem vzpoury vůči impériím: je to i vzpoura vůči globalizaci.
La recrudescence actuelle de micro-nationalisme n'est pas simplement une conséquence de la révolte contre les empires : c'est aussi une révolte contre la mondialisation.
Dnešní vzestup mikronacionalismu není jen důsledkem vzpoury vůči impériím: je to i vzpoura vůči globalizaci.
Ce qui a poussé les Républicains et les conservateurs à leur (récente) révolte contre la politique fiscale ne vient pas de ce qu'ils pensent que le gouvernement Bush a adopté la mauvaise méthode mais plutôt qu'ils n'en voient aucune à l'œuvre.
Důvod, jenž Republikány a konzervativce přivedl k (pozdní) fiskálně politické revoltě, netkví v tom, že by si mysleli, že Bushova administrativa přijala špatnou metodu, ale že nevidí metodu vůbec žádnou.
Lors d'une réunion historique de la majorité parlementaire le 16 février, j'ai présenté un processus en quatre étapes pour achever, de manière constitutionnelle, notre révolte non violente contre les puissances étrangères.
Při historickém shromáždění parlamentní většiny jsem 16. února představil čtyřfázový proces, jehož prostřednictvím ústavním způsobem dokončíme svou nenásilnou revoltu proti cizí moci.
Le deuxième échec eut lieu avec la révolte arabe contre l'autorité britannique en Palestine durant les années 1936-1939, qui s'accompagna d'attaques terroristes massives contre les civils juifs.
Ke druhému selhání došlo během arabské vzpoury proti britské vládě v Palestině v letech 1936-1939, kterou doprovázely mohutné teroristické útoky proti židovským civilistům.
La révolte contre la domination soviétique en Afghanistan a été menée par des guerriers saints qui ont à leur tour imposé leur propre forme de dictature.
Vzpouru proti sovětské nadvládě v Afghánistánu vedli svatí bojovníci, kteří pak prosadili svou vlastní formu špatné vlády.
LONDRES - Au début de la révolution industrielle, les travailleurs du textile dans les Midlands et dans le nord de l'Angleterre, principalement les tisserands, ont déclenché une révolte spontanée, détruisant leurs machines, et incendiant leurs usines.
LONDÝN - Na začátku průmyslové revoluce se textilní dělníci ve střední a severní Anglii, zejména tkalci, spontánně vzbouřili, ničili stroje a zapalovali továrny.
PRINCETON - Ce qui a commencé en Syrie comme une révolte contre un régime oppressif a évolué en une guerre civile sectaire et plus récemment, en un conflit par procuration.
PRINCETON - Z toho, co v Sýrii započalo jako revolta proti utiskovatelskému režimu, se vyvinula sektářská občanská válka a v poslední době i zástupný konflikt.

Možná hledáte...