sdílený čeština

Překlad sdílený francouzsky

Jak se francouzsky řekne sdílený?

Příklady sdílený francouzsky v příkladech

Jak přeložit sdílený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Často může sdílený traumatický zážitek navodit iluzi sblížení a lásky.
Très souvent, ce genre de traumatisme peut créer l'illusion d'une affection et de sentiments.
Jaký jsou pravidla pro sdílený procedury?
Il y a des règles pour partager les procédures?
Blackbriar je sdílený program ministerstva obrany, který má dlouhodobou šanci na úspěch. Má hlavu a patu. Pojede donekonečna.
Un programme interarmes de communications du Ministère dont nous pensons qu'il collera bien au terrain, bâti pour fonctionner longtemps.
Nastartuj o tom chlapíkovi sdílený disk s komunikační kanceláří.
Appelle aussi le sheriff pour savoir où en sont les recherches.
Dal jsem je na sdílený svazek, včas.
Je les ai mis dans le dossier partagé et à temps.
Byl to sdílený soubor.
C'était un fichier partagé.
Sdílený problém je poloviční problém, ne?
Et on se débrouille mieux à 2.
Ano, čas není sdílený.
Oui, le temps n'est pas partagé.
Je tam jenom jedna vzpomínka a je to ten sdílený sen, kde je Fargo za hrdinu.
Y en a qu'un. C'est un souvenir dans lequel Fargo agit en héros.
Přesto, čas od času přichází situace kdy osobní chemie mezi dvěma vůdci, stejně jako sdílený jazyk, sdílená historie a tak, jsou takové, že ten termín nabývá významu.
Tout de même, il peut arriver à l'occasion que l'entente personnelle entre deux dirigeants, ainsi qu'une langue commune et une histoire partagée soient telles que le terme puisse s'appliquer.
Proč neproberete tento sdílený zájem zatímco zkontroluji Lasagne?
Pourquoi ne pas en discuter pendant que je m'occupe des lasagnes.
Sdílený útlak.
Oppression commune.
Osud sdílený mou ženou.
Une fin qui fut aussi celle de ma femme.
Možná je to jen sdílený význam.
Enfin, c'est de son ampleur dont il parlait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sdílený pocit lidské solidarity je pro občany mocných států stejně důležitý jako pro občany chudších zemí.
La solidarité humaine est autant importante aux yeux de ceux qui vivent dans des pays développés qu'aux yeux de ceux qui vivent dans des pays pauvres.
ADDIS ABEBA - Trvale udržitelný rozvoj znamená dosahování hospodářského růstu, který je všeobecně sdílený a chrání životně důležité zdroje planety.
ADDIS ABEBA - Le développement durable consiste en l'objectif d'une croissance économique qui soit partagée par le plus grand nombre, et qui préserve les ressources vitales de la planète.

Možná hledáte...