tableau francouzština
tabule, tabulka, pole
Význam tableau význam
Co v francouzštině znamená tableau?
tableau
Překlad tableau překlad
Jak z francouzštiny přeložit tableau?
tableau francouzština » čeština
Příklady tableau příklady
Jak se v francouzštině používá tableau?
Citáty z filmových titulků
Regardez le tableau, soyez sûr de savoir où.
Ujistěte se, že víte, kde.
Quel tableau.
To je obrázek.
C'est le duo sur les marches. Plus fin du tableau.
Scěna končí na schodech a rovnou začnete zpívat duet.
Vous n'aimez pas ce tableau?
Vám se to číslo nelíbí?
Vous, en place pour le prochain tableau!
Tak, lidi, připravte se na duet. Začínáme.
Regarder des chiffres sur un tableau, c'est loin d'être distrayant.
Myslím, že se dají dělat lepší věci než je koukáni na čísla na tabuly.
Quel tableau!
Už to vidím.
C'est un point noir au tableau des de Beaupré qu'il faudra effacer.
Ten stín na erbu rodu de Beaupreových. musí nadobro zmizet.
Je vois tout le tableau.
Úplně už to celé vidím.
Mon tableau de vous en discobole!
To je váš portrét s diskem.
C'était un amoureux de la nature et sa symphonie est un tableau musical d'une journée à la campagne.
Byl milovníkem přírody a v této symfonii popisuje den na venkově.
Quel tableau!
Nádhera.
C'était beau comme un tableau.
Zrovna jako by to někdo namaloval.
C'est le tableau préféré de M. de Winter.
Slyšela jsem pana de Wintera říkat, že je to jeho nejoblíbenější obraz.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Une ombre au tableau?
Co se nám na tom může nelíbit?
Les informations qui ont transpiré sur l'état de l'économie américaine dans la première quinzaine de mars ont dépeint - une fois de plus - un tableau que seul un schizophrène pourrait créer.
Zprávy o americkém hospodářství, jež po kapkách přinesla první půle března, opět vykreslily obrázek, jaký by mohl vytvořit jen schizofrenik.
Remplacez Kazakhstan par Xingjiang et Ukraine par Tibet et vous voyez le tableau.
Zaměňte si Sin-ťiang za Kazachstán a Tibet za Ukrajinu a pochopíte, co mám na mysli.
Mais le tableau n'est pas si sombre qu'il y paraît.
Ne všechno je ale černé.
Bien que le gouvernement central admette qu'une partie de la dégradation de l'environnement soit imputable à la rapide croissance de l'économie, le tableau qu'il dépeint est incomplet.
Ústřední vláda sice připouští jisté zhoršení životního prostředí způsobené rychlým hospodářským růstem, avšak obrázek, který vykresluje, není úplný.
Mais pendant que l'Allemagne et l'Italie perdaient respectivement la première et deuxième place en termes de nouvelles installations solaires, la Chine et le Japon s'emparaient du haut de tableau.
Ačkoliv však Německo a Itálie ztratily první a druhé místo v počtu nově instalovaných solárních panelů, nahradily je Čína a Japonsko.
A environ vingt ans, Armstrong devenait l'un des grands espoirs du monde cycliste, malgré une ombre au tableau.
Když mu bylo něco málo přes dvacet, Armstrong se ve světě závodníků stával pojmem, ale ne všechno bylo v pořádku.
L'Afrique offre aujourd'hui un tableau contrasté.
Afrika dnes nabízí smíšený obrázek.
Mais en prenant un peu de recul (ce qui est plus facile à faire les jours où les Bourses sont fermées), le tableau se précise, ainsi que les mesures politiques nécessaires.
Když však člověk o krok poodstoupí (což je snazší během dní, kdy jsou trhy uzavřené), obrázek se vyjasňuje a totéž platí pro nezbytné reformy.
Nigéria, Pakistan, Bangladesh, Tanzanie et Ethiopie figurent au bas du tableau.
Posledních pět příček obsadily Nigérie, Pákistán, Bangladéš, Tanzanie a Etiopie.
D'un côté, certains médias internationaux ont brossé un noir tableau (et pas toujours objectif) des violences du mois de mars comme une répression brutale de moines tibétains pacifiques par les Chinois.
Na jedné straně vykreslují některá mezinárodní média černobílý (a ne vždy zcela objektivní) portrét březnových násilností jako brutální čínskou razii proti mírumilovným tibetským mnichům.
Et pourtant, à la poursuite d'objectifs intermédiaires, il ne perd jamais de vue le tableau d'ensemble.
Přesto při prosazování dílčích cílů neztratí ze zřetele cíle vyšší.
Pour ce qui est des autorités japonaises, le tableau est toutefois un peu différent.
Pokud však jde o japonské představitele, je situace poněkud jiná.
De quelle manière l'Europe peut-elle s'inscrire dans ce tableau?
Kam do takového obrázku zapadá Evropa?