deka | desky | depka | dečka

deska čeština

Překlad deska francouzsky

Jak se francouzsky řekne deska?

Příklady deska francouzsky v příkladech

Jak přeložit deska do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Asi nějaká zakázaná deska.
C'est peut-être un de ces disques censurés.
A co ta gramofonová deska?
Et le disque?
Deska.
Le disque.
Monte, deska.
Monte, le disque.
Je to krásná deska, že?
C'est un beau disque, non?
Zdá se, že se vám ta deska nelíbí.
Vous n'aimez pas ce disque?
Kde je deska z mého foťáku?
Où est Ia plaque de mon appareil photo?
Báječná deska.
C'est un disque magnifique.
A co moje deska?
Lease a copié votre bande et la lui a donnée.
Tohle není deska na domlouvání rande.
Ça ne sert pas à fixer des rendez-vous.
Ta deska, paní Newlessová.. Je pravda, že tu Elizabeth Selwynová byla upálena pro čarodějnictví?
Et cette plaque. est-ce vrai que Elisabeth Selwyn a été brûlée pour sorcellerie?
Zůstalo mi to v ruce. - Jako ta deska dnes ráno.
Eh bien, ça m'estrestê dans la main.
Možná ještě netušíš. - To je moje deska!
Tu crois que je ne connais pas?
Ta deska.
C'est terminé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto formáty se považují za samozřejmost, podobně jako klávesnice telefonu či palubní deska automobilu, což jsou rovněž uživatelská rozhraní.
On croit que ces apparences vont de soi, un peu comme les claviers de téléphone et les tableaux de bord que l'on trouve naturels, mais qui sont encore des interfaces d'utilisateur.
Abych ho vysvětlil svým studentům v pařížském ústavu Sciences Po, vymyslel jsem diagram, který znázorňuje spojení mezi různými orgány zodpovědnými za různé složky dohledu. Obvodová deska proti němu vypadá jednoduše.
Pour l'expliquer à mes étudiants de Sciences Po à Paris, afin de simplifier les choses j'ai conçu un diagramme qui explicite les relations entres les différentes entités qui le composent.
Poblíž místa, kde trpěly oběti leningradské KGB, není jediná pamětní deska, jež by na ně upomínala.
Il n'existe aucun plaque commémorative pour les victimes du KGB à Leningrad KGB près du site de leur martyr.

Možná hledáte...