takzvaně čeština

Příklady takzvaně francouzsky v příkladech

Jak přeložit takzvaně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Znám takzvaně šťastná manželství.
J'ai connu un couple soi-disant heureux.
Cvičila jsem koně, bylo to jak rodeo. Vstoupila jsem do manéže s lasem. A přiběhlo pár takzvaně divokých koní.
Je domptais des chevaux avec un lasso, des chevaux supposés sauvages.
Je to takzvaně naše volba číslo jedna, a to se ho snaží zlákat i velikáni z New Yorku, Chicaga a kdo ví odkud ještě.
C'est notre prise numéro un, si j'ose dire. Il s'est fait courtiser par le tout New York et le tout Chicago.
Ty seš tady takzvaně na zotavenou a seš pořezaná jako šunka.
Mais te voilà, soi-disant rétablie, découpée comme un jambon.
Pobývá víc s námi než s těmi takzvaně normálními.
Je pense qu'il passe plus de temps avec nous - qu'avec des gens dits normaux.
Musíme rozhodně odmítnout tuto smutnou historii ladění nástrojů, toto takzvaně temperované ladění, a nastolit znovu právo ladění přirozeného.
Il faut s'opposer à I'évolution de I'art d'accorder les instruments cette triste histoire de fantômes du tempérament homogène, et restituer les droits de I'accord naturel.
Koukejte udělat něco, co bude sedět k té vaší takzvaně nadřazené rase, nebo vás moje matka vlastnoručně zabije.
Fais quelque chose. oh magnifique représentant d'une supposée race supérieure. ou tu mourras certainement de la main de ma mère.
Na takzvaně studovanýho člověka teda děláte dost chyb. Vážně jste vystudoval práva?
Tu commets beaucoup d'erreurs pour un homme soi-disant éduqué.
Slečno Novaková, jsem takzvaně nový muž.
Je suis ce qu'on appelle un autre homme.
Vy jste Liga takzvaně výjimečných.
Vous êtes la Ligue. des soi-disant gentlemen extraordinaires.
Zdálo se mi, že tento film říká o lásce víc než všechna ostatní takzvaně seriózní zpracování tohoto námětu.
Le film parlait mieux de l'amour. que des études soi-disant sérieuses.
Je to takzvaně zápas století. To si piš!
Le soi-disant combat du siècle.
Je to takzvaně jejich Achilova pata.
C'est son pied d'Achille, pour ainsi dire.
Takže tihle všichni.. jsou lidé, které jste takzvaně zabila?
Donc, ce sont. les personnes. que vous avez déjà tuées, pour ainsi dire?

Možná hledáte...