trimestre francouzština

čtvrtletí

Význam trimestre význam

Co v francouzštině znamená trimestre?

trimestre

Espace de trois mois.  Des intérêts payés par trimestre.  Le premier trimestre de l’année.  Il fallait adopter l’agenda qui retenait le temps : « l’Agenda Mignon ». (Par extension) Ce que l’on paie à quelqu’un au commencement ou à la fin de chaque trimestre.  Il a touché le premier trimestre.  Payer le trimestre échu.  Voici le premier trimestre de cette année, ajouta-t-il en caressant une pile d’or, comme pour vérifier la somme.

Překlad trimestre překlad

Jak z francouzštiny přeložit trimestre?

trimestre francouzština » čeština

čtvrtletí trimestr semestr pololetí období výuky kvartál

Příklady trimestre příklady

Jak se v francouzštině používá trimestre?

Citáty z filmových titulků

On a perdu cet enfant au 1er trimestre de grossesse alors on a réessayé.
Poprvé jsme o něj přišli, zkoušeli jsme to znovu.
Ce trimestre, Harvey doit être ressourcé.
Nejméně do konce druhého pololetí bude Harvey suspendován.
Le trimestre passe : 26 gateaux, 200 macarons. 1 56 petits pains.
Minulý rok to bylo 26 dortů, 200 griliášek, 156 vdolků.
Oh, Dieu tout-puissant. Toi qui as veille sur nous durant ce trimestre. fais que ces vacances.
Otče všemohoucí, ty, jenž nás ochraňuješ v práci, dej, aby nadcházející prázdniny byly pro nás odpočinkem a osvěžením.
Tu vas finir l'école en fin de trimestre.
Za chvíli tu máme koenc semestru.
Je vous apporte votre chèque pour le dernier trimestre.
Mám tu šek na poslední čtvrtletí. Tady je.
Deux fois par trimestre.
Dvakrát každé tři měsíce.
Et dites-lui que je ne veux plus vous revoir d'ici la fin du trimestre.
A řekněte mu, že vás tu na konci čtvrtletí nechci vidět.
On aura quelques nouvelles élèves au prochain trimestre.
Myslím že budeme mít dva nebo tři nové žáky v dalším pololetí.
Combien dois-je pour le reste du trimestre?
Kolik vám dlužím do zbytku pololetí?
Tu as bien travaillé, ce trimestre?
Jaký byl semestr ve škole? Podívej, Milesi!
Trois voyages au cours du dernier trimestre.
Za posledních 90 dnů byl třikrát v Evropě.
Je prendrai la 6ème moderne ce trimestre.
Bridgesi, tohle pololetí si vezmu ekonomiku.
Oh, oui, on a été très espagnol ce trimestre.. et pour le frère de Mary McGregor.
Letos jsme se přiblížili ke Španělsku. a co teprve brat Mary McGregorové.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et chaque trimestre apportait son lot de nouvelles pertes, qui détruisaient les efforts de réhabilitation de la réputation de la banque ainsi que le moral de ses employés.
Každé čtvrtletí navíc přinášelo nové odpisy, které mařily snahy o opětovné pozvednutí reputace banky a morálky jejích zaměstnanců.
Ils cherchent d'ailleurs à brider les firmes financières, sans grand succès jusqu'à présent, ainsi qu'on le voit avec les primes distribuées par Goldman Sachs après un dernier trimestre bénéficiaire.
Ti se snaží vymyslet způsoby, jak ukáznit finanční společnosti, avšak zatím bez valného úspěchu, jak dokládají vysoké částky, které po posledním ziskovém čtvrtletí vyčlenila na odměny banka Goldman Sachs.
A Sydney, les prix des habitations sont en fait tombés au cours du deuxième trimestre.
V Sydney dokonce ceny domů ve druhém čtvrtletí poklesly.
Pour ceux qui lisent dans les feuilles de thé de la reprise mondiale, les chiffres du PIB au troisième trimestre n'ont offert aucune consolation.
Těm, kdo čtou z čajových lístků globálního zotavení, nenabídly údaje o HDP za třetí čtvrtletí žádnou útěchu.
Au troisième trimestre de 2013, la croissance des exportations de l'Allemagne a ralenti et les exportations françaises ont diminué.
Ve třetím čtvrtletí roku 2013 růst německého exportu zpomalil a francouzský export klesl.
En plus de booster les investissements en direction des obligations et bourses étrangères, ces fonds augmentent désormais leur détention de stocks domestiques, pour le cinquième trimestre consécutif.
Kromě posílení investic do zahraničních akcií a dluhopisů teď také už páté po sobě jdoucí čtvrtletí upevňují držbu domácích akcií.
Ce ralentissement général - déjà perceptible dans les données du second trimestre 2010 - s'accélèrera au deuxième semestre.
Globální zpomalení - které bylo patrné už na údajích za druhé čtvrtletí roku 2010 - se ve druhé polovině roku prohloubí.
Une telle mesure a certainement sauvé plusieurs banques commerciales, dont l'exposition à l'État grec a été importante au premier trimestre 2010.
Zajisté zachránilo řadu komerčních bank, jejichž expozice vůči řeckému státu byla do prvního čtvrtletí roku 2010 podstatná.
Compte tenu de cela, le ralentissement économique de la Chine depuis le premier trimestre de 2010 a apparemment été causé principalement par des facteurs externes et cycliques.
S ohledem na to se zdá, že hospodářské zpomalení Číny od prvního čtvrtletí roku 2010 je způsobeno převážně vnějšími a cyklickými faktory.
Pour empirer les choses, malgré des gains considérables dans le dernier trimestre de 2013, la croissance de l'emploi est beaucoup trop faible pour faire baisser significativement le chômage.
A aby toho nebylo málo, navzdory značnému zlepšení ukazatelů v poslední čtvrtině roku 2013 je růst zaměstnanosti stále příliš slabý, než aby mohl s problémem nezaměstnanosti výrazně pohnout.
Mais cette situation constitue en elle-même uniquement le signe d'une manipulation des revenus trimestre par trimestre, et non de la généralité de cette manipulation.
Skutečnost, že zisky v každém kvartále překonávaly odhady o cent na akcii, je sama o sobě jen náznakem čtvrtletně opakovaných manipulací zisků, nikoliv ale jejich naprosté smyšlenosti.
Mais cette situation constitue en elle-même uniquement le signe d'une manipulation des revenus trimestre par trimestre, et non de la généralité de cette manipulation.
Skutečnost, že zisky v každém kvartále překonávaly odhady o cent na akcii, je sama o sobě jen náznakem čtvrtletně opakovaných manipulací zisků, nikoliv ale jejich naprosté smyšlenosti.
Les PIB de la Hollande et de l'Italie ont connu un recul au dernier trimestre, et celui de la France n'a que très légèrement évolué.
HDP v Nizozemsku a Itálii v posledním čtvrtletí klesl a francouzský HDP se sotva hnul z místa.
Au début de l'année 2006, lorsque l'Ifo a prévu une reprise économique, alors que le Bureau fédéral des statistiques faisait état d'une faible croissance du PIB pour le trimestre, certains commentateurs se sont moqués.
Když indikátor Ifo na počátku roku 2006 předpovídal ekonomický vzestup, zatímco Německý spolkový statistický úřad zveřejnil skrovná čísla čtvrtletního růstu HDP, někteří komentátoři se mu posmívali.

Možná hledáte...