utopie francouzština

utopie

Význam utopie význam

Co v francouzštině znamená utopie?

utopie

Pays imaginaire où un gouverneur idéal règne sur un peuple heureux. (Par métonymie) Plan d’une société ou d’un gouvernement idéal et parfait.  L’utopie est, au contraire, le produit d’un travail intellec­tuel ; elle est l’œuvre de théoriciens qui, après avoir observé et discuté les faits, cherchent à établir un modèle auquel on puisse comparer les sociétés existantes pour mesurer le bien et le mal qu’elles renferment […] (Par extension) Idéal social ou politique qui ne tient pas compte de la réalité.  On imagine des utopies, on prétend que les peuples ont un but commun. Il serait heureux que cela fût, mais cela n’est pas.  Et en effet deux mois s’étaient à peine écoulés qu’une tentative fut faite pour résoudre en réalité légale l’utopie sublime de César Bonesana.  Nous sommes arrivés, de critique en critique, à cette triste conclusion […] que tous ces mots Droit, Devoir, Morale, Vertu, etc., dont la chaire et l’école font tant de bruit, ne servent à couvrir que de pures hypothèses, de vaines utopies, d’indémontrables préjugés […] (Par extension) Idéal jugé irréalisable.  Et rien n’est tel que le rêve pour engendrer l’avenir. Utopie aujourd’hui, chair et os demain.  Que la réalité ne corresponde pas au rêve, seuls les naïfs s’en étonneront. D’abord, il y eut autant de rêves que de rêveurs. […] Enfin, et surtout, si les hommes pouvaient réaliser leurs utopies, cela se saurait. Forme de récit ayant pour cadre un monde parfait, idyllique.  Tout au contraire, l’image d’un mystère intemporel doit cultiver l’uchronie, l’utopie et l’ustratie. Mais comme tout ce qui est humain est en histoire, elles sont forcément inaccessibles et ne se peuvent atteindre que par les voies de la catachronie des personnages et de l’ectopie du paysage, et plus généralement de la panchronie, de la pantopie et de la panstratie52 : au lieu d’une couleur locale aussi homogène qu’il se peut, c’est le mélange de vêtements et de paysages de tous temps, lieux et milieux qui seront ici théologiquement de mise.

Utopie

Pays imaginaire où règne un gouverneur idéal sur un peuple heureux.  D’où il est arrivé qu’au lieu d’une morale, le plus souvent ils ont fait une satire, et n’ont jamais conçu une politique qui pût être réduite en pratique, mais plutôt une chimère bonne à être appliquée au pays d’Utopie ou du temps de cet âge d’or pour qui l’art des politiques était assurément très-superflu.

Překlad utopie překlad

Jak z francouzštiny přeložit utopie?

utopie francouzština » čeština

utopie

Příklady utopie příklady

Jak se v francouzštině používá utopie?

Citáty z filmových titulků

Vous l'ignorez sans doute, mais c'est une Utopie.
Možná to nevíte, ale tohle je Utopie.
Une utopie Bennet, ma chérie.
Bennetovskou utopii, má drahá!
Une utopie Bennet, ma chère.
Bennetovská utopie, má drahá.
Comme le royaume d'Utopie!
Jsme. Taková je Utopie.
Expliquez-moi le Baccarat et moi I'utopie.
Vy mně vysvětlíte bacarat a já vám váš úkol.
Belle utopie! Je parle d'aujourd'hui.
To je krásný sen, ale já mluvim o dnešni době.
J'ai des plans qui révolutionneront la vie et réaliseront une utopie.
Nicméně mám nukleární plány, které změní totálně současný život a Utopie přestane být snem.
Mais quant à votre idée de république, c'est une superbe utopie.
Ale váš nápad s podmořskou republikou je snem utopisty.
Son plan était fantastique, mais il m'apparut comme une utopie.
Jeho plán byl tak velkolepý, že se mi to zdálo jako sen.
En Utopie, cela ne serait pas possible.
V Utopii by to bylo nepřípustné.
Après le déclin de la civilisation grecque, ils sont venus sur cette planète et ont créé une utopie s'en inspirant.
Plný průzkum senzory, pane Spocku.
Réduits au nombre de 38, nous sommes parfaits pour notre utopie.
Očekávaný čas dopadu-- 396 dní.
Est-ce donc cela votre utopie? Votre noble vision du futur?
Ale vždyť se ani neznáme.
C'est aussi pourquoi Parmen a tenu à garder cette utopie secrète.
Neboť co se stane, nelze vrátit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans ce monde sans utopie, la liberté individuelle est devenue la valeur par excellence.
Ve světě bez utopie je nejvyšší hodnotou osobní svoboda.
C'est une fascinante histoire du conflit entre les idéaux et la réalité, ou entre Utopie et humanité; à propos de la fidélité à une cause puis la trahison, et sur le sacrifice et la solidarité.
Je to fascinující příběh o konfliktu mezi ideály a realitou či utopií a lidskostí, o věrnosti ideálu a jeho zradě, o oběti a solidaritě.
Mais, au moins pouvons-nous compter sur la capacité à générer une société de classe moyenne relativement égalitaire à mesure que nous flânons collectivement vers notre utopie consumériste, non?
Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
La bibliothèque de l'utopie semblait soudain à portée de main.
Utopická knihovna se náhle zdála na dosah.
Le solennel Manifeste communiste annonçait le spectre de la Grande utopie qui hantait l'Europe mais ne parvint pas à nous prévenir de la tyrannie sanglante.
Okázalý Komunistický manifest předznamenal přízrak Velké utopie pronásledující Evropu, ale nikterak nás nevaroval před krvavou tyranií.
Cela ressemble à une techno-utopie ou tout au moins à un énorme gaspillage de ressources.
Zní to mírně techno-utopicky, nebo přinejmenším jako obrovské plýtvání zdroji.
L'unification pacifique était une notion religieuse, une utopie chrétienne.
Mírové sjednocení bylo náboženskou představou, křesťanskou utopií.
L'idéal d'une Europe unie d'après 1945 ressemblait beaucoup à l'archétype d'un planificateur, une utopie technocratique.
Po roce 1945 měl ideál jednotné Evropy do značné míry podobu plánovačského archetypu, jakési technokratické Utopie.
La création d'une véritable UEE - qui s'affranchirait peu à peu des liens commerciaux, financiers, économiques, bancaires, communicationnels, et politiques qui la rattachent à l'Occident - pourrait toutefois se révéler une utopie.
Vytvoření úplného EAU - svazu, jenž bude mít stále slabší obchodní, finanční, ekonomické, platební, komunikační a politické vazby na Západ - je možná pouhou fantazií.
Ce serait le choix entre un cynisme insoutenable et une utopie totalitaire.
Taková možnost se scvrkává na nesnesitelný cynismus, nebo totalitní utopii.

utopie čeština

Překlad utopie francouzsky

Jak se francouzsky řekne utopie?

utopie čeština » francouzština

utopie

Příklady utopie francouzsky v příkladech

Jak přeložit utopie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná to nevíte, ale tohle je Utopie.
Vous l'ignorez sans doute, mais c'est une Utopie.
Bennetovská utopie, má drahá.
Une utopie Bennet, ma chère.
Jsme. Taková je Utopie.
Comme le royaume d'Utopie!
Nicméně mám nukleární plány, které změní totálně současný život a Utopie přestane být snem.
J'ai des plans qui révolutionneront la vie et réaliseront une utopie.
Genocida mého lidu to je zase vaše Utopie.
Votre utopie, c'est le génocide de mon peuple!
Salát Utopie.
Salade Utopia.
Tomuhle se říká utopie!
Appelons ça une utopie. D'accord.
Během 3 generací musí přijít sociální utopie.
Dans 3 générations, l'Utopie sociale sera réalisée.
Pustil jsem toho řezníka do utopie.
J'ai lâché ce fou sanguinaire dans l'Utopie future!
Utopie.
Vers l'Utopie!
Utopie.
L'Utopie!
Zřekl jsem se katolický víry ve prospěch utopie.
J'ai abandonné l'église de Rome, pour l'Utopie.
Takže hodně lidí si myslelo, že to dosáhlo svého vrcholu. a během dalšího roku se všichni vrátíme k tomu. co jsme dělali předtím. A všichni zapadneme zpátky do naší utopie v malém městečku.
Beaucoup ont cru que le phénomène avait vécu son apogée et que, d'ici un an, on reprendrait nos activités passées, nos petites utopies provinciales.
Utopie.
Utopie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve světě bez utopie je nejvyšší hodnotou osobní svoboda.
Dans ce monde sans utopie, la liberté individuelle est devenue la valeur par excellence.
Okázalý Komunistický manifest předznamenal přízrak Velké utopie pronásledující Evropu, ale nikterak nás nevaroval před krvavou tyranií.
Le solennel Manifeste communiste annonçait le spectre de la Grande utopie qui hantait l'Europe mais ne parvint pas à nous prévenir de la tyrannie sanglante.
Možná to zní utopicky; v jistém smyslu to skutečně utopie je.
Cela peut sembler utopique; et en un sens, ça l'est.
Po roce 1945 měl ideál jednotné Evropy do značné míry podobu plánovačského archetypu, jakési technokratické Utopie.
L'idéal d'une Europe unie d'après 1945 ressemblait beaucoup à l'archétype d'un planificateur, une utopie technocratique.
Technokratická utopie narazila na své hranice.
Les limites de l'utopisme technocratique ont été atteintes.

Možná hledáte...