vítězně čeština

Překlad vítězně francouzsky

Jak se francouzsky řekne vítězně?

vítězně čeština » francouzština

victorieusement triomphalement en vainqueur

Příklady vítězně francouzsky v příkladech

Jak přeložit vítězně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Buď se vrať domů vítězně spolu s tímto štítem, nebo mrtvý na něm.
Reviens victorieux avec ce bouclier, ou mort sur lui.
Chci žít a vítězně se ti vrátit. - Vítězně?
Je veux vivre et venir à toi victorieux.
Chci žít a vítězně se ti vrátit. - Vítězně?
Je veux vivre et venir à toi victorieux.
Existuje ještě jedna vesnice, obklopena tábory Římského vojska, která dosud vítězně vzdoruje dobyvatelům.
Une région entourée de camps retranchés romains.
Střet sice skončil vítězně, ale je příkladem toho, jak to nedělat.
Il gagne la bataille mais c'est un exemple à ne pas suivre.
A nakonec samozřejmě hrdina vytáhne vítězně zbraň. a udělá milión děr do těla vraždícího transvestity. a publikum bouří potleskem.
Puis le h éros triomphant sort son revolver et vide son chargeur sur le travesti. Et les applaudissements fusent!
Jestli chcete posloužit lidu, tak pomožte ukončit tuhle válku co nejrychleji.vítězně a s minimem prolité Centaurské krve.
Si vous souhaitez servir notre peuple, ne faut-il pas en finir rapidement. et glorieusement avec un minimum de sang centauri?
To mladý Fortinbras, jenž z Polska vítězně se navrací, dal v pozdrav střílet poslům z Anglie.
Le jeune Fortinbras revient victorieux de Pologne et offre aux ambassadeurs d'Angleterre cette salve guerrière.
Až se vítězně vrátíme, každá nás bude chtít.
Quand on rentrera victorieux, elles feront toutes la queue.
Docela rád ignoruju cokoliv. co ho nutí vítězně zvednout ruce nad hlavu.
Je suis ravi de ne pas savoir ce qui le fait dresser les bras en l'air.
Ráno v jednu. jedna ráno. farmář se baví jako kluk, rychle rozřízne prasečí hrdlo, vítězně opouští bitvu.
Il est une heure. Une heure du matin. le fermier s'amuse comme un bambin. Il égorge son cochon le plus beau, le voilà débarrassé de son premier fardeau.
Na jejím konci stáli vítězně nad Zrůdou. Jen tak tak.
Quand ils virent ce qu'elle était devenue, ils prirent peur.
Především protože to znělo přívětivě a vítězně.
Surtout parce que ça sonnait bien.
Ale zemřu vítězně - s láskou a se ctí!
Mais je mourrai victorieux avec amour et avec honneur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co je horší, informovaní Američané vidí, že se Evropou bezuzdně šíří antisemitismus a že jednou zemí za druhou vítězně táhnou xenofobní politické strany. Ani pokojná Skandinávie tomu neunikla.
Pire encore, les Américains informés constatent qu'un antisémitisme rampant s'installe en Europe et que les partis xénophobes s'enracinent un peu partout dans le paysage politique; même la paisible Scandinavie est touchée.
Proč Sarkozy vyšel z voleb vítězně jako francouzský prezident a jaké jsou pravděpodobné důsledky jeho výhry pro Francii, Evropu a pro svět?
Pourquoi Sarkozy a-t-il remporté l'élection présidentielle et quelles sont les conséquences probables de sa victoire pour la France, l'Europe et le reste du monde?

Možná hledáte...