výčet čeština

Překlad výčet francouzsky

Jak se francouzsky řekne výčet?

Příklady výčet francouzsky v příkladech

Jak přeložit výčet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přinesu váš výčet.
Polly.
Jo, ale nedodám ti přesnější výčet.
Oui, mais je suis à court.
Dobře, pane Thompsone, to je docela dlouhý výčet.
Hé bien, M. Thompson, c'est une sacrée liste.
Chcete abychom vás znovu pověřili vyšetřováním ale máte jen výčet událostí odehrávající se v Antarktidě.
Vous justifiez votre réaffectation par le récit à dormir debout d'une odyssée dans l'Antarctique.
Zprávu o jejím bezúhonném životě a výčet zázraků, vykonaných na její přímluvu. Bude-li to schváleno, sejde se tribunál.
C'est un compte-rendu de sa vie vertueuse et de. tous les miracles accomplis en son nom.
Díky za výčet. Ale ne.
Très poétique, mais non.
Mami, mami, mami, Teď zrovna nepotřebuji výčet mých osobních neůspěchů.
Maman. Mam. Mam.
No, máme velký podrobný výčet.
Nous avons une longue liste de griefs.
Pozice vašeho těla mi řekla, že můj výčet nemocí vám byl nepříjemný.
Ton attitude physique indiquait que mes maladies te rendent mal à l'aise.
To, čeho jste dosáhli, daleko přesahuje výčet výher a proher. nebo to, co bude zítra na titulní stránce. sportovních novin.
Ce que vous avez fait va au-delà de la rubrique des sports, des commentaires que vous lirez à la une, demain.
Endomorf, ektomorf, mezomorf-- to je výčet věcí.
Endomorphisme, ectomorphisme, etc.
Čísla jsou jedinej princip, na kterej věřím. A výčet, co se za ně koupí.
Les chiffres. constituent le seul principe auquel je crois, en plus de citer ce qu'ils permettent de s'offrir.
Kompletní výčet je na rubu ubrousku.
Il y a une liste complète derrière.
A výčet našich podezřelých, Zivo?
Je crois que la plaisanterie a assez duré, on a compris.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento výčet by mohl pokračovat dál a dál.
Mais à Cancun cet été, ils ont refusé d'ouvrir leurs marchés aux exportations des économies africaines qui se débattent au milieu de mille et une difficultés.
Tím však výčet impozantních přínosů nekončí.
Ces gains impressionnants ne s'arrêteraient pas là.
Svět přitom o Blixových slabých stránkách dobře ví, protože za Blixem se táhne dlouhý výčet neúspěchů a průšvihů.
Tout le monde sait à quoi s'en tenir quant aux faiblesses de M. Blix puisqu'il a déjà largement démontré son incapacité notoire.
Nedávné návrhy Evropské komise lze považovat za zmírnění jejího dřívějšího radikálního přístupu, neboť přinášejí výčet způsobů, jimiž lze učinit fiskální pravidla flexibilnějšími.
Les propositions récentes de la Commission européenne se résument à un relâchement de ses positions fermes d'antan, offrant un catalogue de moyens pour assouplir les dispositions fiscales.
Výčet bychom mohli rozšířit o další evropské lídry, zejména italského premiéra Berlusconiho.
D'autres dirigeants européens pourraient être ajoutés à cette liste, le premier ministre italien Berlusconi le premier.
Pokud nedochází ke dvojitému započítávání a pokud byly incidenty zařazené do databáze ohlášeny správně, pak tento výčet představuje minimální počet obětí, poněvadž mediální zprávy nemusí být vyčerpávající.
Si les victimes ne sont pas comptées plusieurs fois, et si les incidents sont correctement rapportés, ce calcul ne représente qu'un minimum, car la couverture médiatique n'est pas nécessairement exhaustive.
Zde je krátký výčet věcí, které je naléhavě zapotřebí udělat.
Énumérons brièvement les mesures qu'il s'agirait d'entreprendre de manière urgente.
Toto vše je pravda. Ani tak rozsáhlý výčet argumentů však neuvádí, jakou spoušť by bankrot velké trojky napáchal na finančních trzích.
S'il faut tenir compte de tout cela, n'oublions pas d'évoquer les dégâts d'une faillite éventuelle des Big Three sur les marchés financiers.
Tím výčet nekončí.
La liste ne s'arrête pas là.
Tento výčet není úplný.
Cette liste n'est pas exhaustive.
Za takové situace není divu, že seznam otazníků vážících se ke Calderónově vládě je delší než výčet jejích úspěchů.
A partir de là, on ne s'étonne pas que la liste de questions que pose sa gestion soit plus longue que la liste de ses performances.
Za druhé by jakékoliv budoucí sliby ze strany skupiny G-20 měl doprovázet jasný a průhledný výčet toho, co a kdy která země udělá.
Deuxièmement, toute future promesse émanant du G20 devrait s'accompagner d'un descriptif clair et transparent de ce que chaque pays s'est engagé à faire, et quand.
A po hrozbě války následuje výčet sociálních, ekologických, geopolitických, technologických a ekonomických rizik a trendů.
Et la menace de guerre est succédée par une pléthore de risques et tendances sociales, environnementaux, géopolitiques, technologiques et économiques.

Možná hledáte...