výkyv čeština

Překlad výkyv francouzsky

Jak se francouzsky řekne výkyv?

výkyv čeština » francouzština

oscillation fluctuation

Příklady výkyv francouzsky v příkladech

Jak přeložit výkyv do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. - Může to být výkyv energie.
Mais ça pourrait être l'énergie qui s'échappe.
Kdyby to byl výkyv energie, nemluvili bychom tu spolu.
Si vous aviez senti l'énergie, mon cher garçon, vous ne seriez plus là pour en parler.
Vzhledem k okolnostem jsem se rozhodl prošetřit možnost, že výkyv způsobil signál druhého zařízení.
J'ai décidé d'enquêter sur les possibilités qu'un second signal de téléportation soit à l'origine de la fluctuation.
Měl jsem výkyv.
J'ai vu quelque chose.
Senzory zjistily neobvyklý teplotní výkyv na povrchu planety.
Les détecteurs captent une perturbation temporelle à la surface de la planète.
Zaměřil jsem masivní časový výkyv.
Je capte une distorsion temporelle de forte intensité.
Ten výkyv musel být způsoben něčím co bylo vně impulsních motorů.
L'explosion a été causée par un élément étranger au moteur.
Jediná zvláštnost byl ten výkyv energie v transportním paprsku.
La seule anomalie est cette variance du confinement annulaire.
Náhlý výkyv, který jsme zaznamenali, byl způsoben expanzí mikroskopické singularity prolétající sluneční soustavou.
La montée d'énergie temporelle est due à l'explosion d'une anomalie microscopique dans le système solaire.
Došlo k výkyvu. Elektromagnetický výkyv v celém spektru!
On a une secousse électromagnétique sur la longue fréquence.
To ano, ale tento energetický výkyv je mimo normál.
Oui, mais cette surtension est anormale.
Ale někdo mohl použít druhou bránu chvíli po SG-2, aby skryl energetický výkyv.
Mais quelqu'un a pu utiliser le 2ème Stargate une demi-seconde après, pour essayer de masquer la surtension ici.
Je to jen výkyv!
C'est une aberration!
Duane Allman, tragédie. je to jen zkurvenej výkyv, víš co?
Duane Allman, tragique aussi. C'est aberrant, tu vois?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I dočasný výkyv cen ropy směrem nahoru může mít dlouhodobé důsledky kvůli sociálním reakcím, které provokuje.
Même une hausse temporaire des prix du pétrole peut avoir des effets sur le long terme en raison des réactions sociales qu'ils engendrent.
Navíc je pravděpodobné, že půjde o dočasný výkyv, nikoliv o začátek trvalého zotavení.
Et le rebond risque de n'être que temporaire, et non pas le début d'une reprise soutenue.
Dnes si samozřejmě nikdo výkyv z roku 1928 nepamatuje, ale z pohledu účastníků se jednalo o obrovskou událost.
Aujourd'hui, évidemment, personne ne se souvient de cette baisse d'une journée en 1928, mais, pour ceux qui la vécurent, ce fut un événement d'une portée énorme.
A protože ji překročí, směnný kurz vykazuje větší výkyv než cenová hladina.
Du fait de ce surajustement, le taux de change fluctue bien plus que l'indice des prix.
Objeví-li se nebezpečný hmotnostní výkyv, který by mohl být důsledkem městnavé srdeční slabosti, klinika převeze pacienta na urychlenou prohlídku, čímž odvrátí potenciálně zničující krizi.
S'il y a variation dangereuse de poids, susceptible d'entraîner une insuffisance cardiaque congestive, la clinique fait venir le patient pour un examen rapide, évitant ainsi un éventuel accident dévastateur.
Tento sezonní výkyv ve spotřebě cukru je vlastně jen součástí obrovského posunu ve světovém zdraví, který nyní probíhá.
En fait, cette augmentation saisonnière de la consommation de sucre fait simplement partie d'une vaste transition de la santé mondiale, qui a déjà commencé.

Možná hledáte...