vkročit čeština

Překlad vkročit francouzsky

Jak se francouzsky řekne vkročit?

vkročit čeština » francouzština

entrer

Příklady vkročit francouzsky v příkladech

Jak přeložit vkročit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedno bodnutí nožem, madam, a můžete lehce vkročit.
Un petit coup de couteau, et par ici, Madame.
Zničil jej i tvou matku, protože se odvážil do oblastí poznání, kam člověku není souzeno vkročit.
Lui et ta mère. Car il s'est aventuré dans des domaines du savoir où l'homme n'est pas censé aller.
Od téhle chvíle sem nikdo z vás nesmí vkročit.
Et vous, interdiction de revenir ici.
Až se sem člověk bojí vkročit.
C'est dommage de nous imposer.
Ta do továrny nechtěla ani vkročit.
Elle refusait de mettre les pieds à l'usine.
Ten chlap už sem nesmí nikdy vkročit.
Ne revenez jamais ici! Le choc est trop brutal!
Člověk, jenž je tak naprosto a totálně báječný že radši bych se nechal zavařit do vlastních výkalů než bych se odvážil vkročit s ním na stejné jeviště.
Un homme tellement merveilleux, que je me ferais sceller dans un puits avec mes propres déjections. plutôt que d'oser marcher sur la même scène que lui.
Proto je naší svatou povinností vkročit do ní, vstoupit do ní, poznačit ji našimi děly a koly a vztyčit nad ní naši vlajku.
Ainsi, le devoir sacré qui nous incombe est de la conquérir, d'y entrer, d'y laisser la marque de nos fusils, de nos roues et de nos drapeaux.
Nedalo se tam vkročit, pokud se člověk neuměl rvát.
Il fallait savoir se battre.
Za tyto provazy nyní nesmíte vkročit. bez povolení plavčíka ve službě. Přelož jim to!
Vous ne pouvez pas dépasser ces cordes. sans demander la permission au matelot qui est en faction.
Dělnická třída má tu nevýhodu, že jí není dovoleno vstoupit do krásných míst, kam smíme vkročit jen my - vyšší třída.
Chez vous les ouvriers, il y a un défaut : vous ne pouvez pas aller là où vont les gens chics.
Vyčisti nebe, abych do něj mohl vkročit.
Nivelle les cieux pour que je les parcoure.
Je bezpečný na to vkročit?
Est-ce que l'on peut marcher dessus?
Dnes je to pajzl, kam se normální lidi bojí vkročit.
Mais à présent, en fin de soirée, les yeux arrachés roulent sous les tables.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uživatelé přesto mohou vkročit, kam chtějí, ale existují alespoň výstražná návěští upozorňující, že vstupují na nebezpečné území.
Ceux-ci peuvent toujours visiter les sites qu'ils veulent, mais il y aurait au moins des avertissements indiquant qu'ils prennent des risques.

Možná hledáte...