vlnka | laťka | lapka | lanka

vlajka čeština

Překlad vlajka francouzsky

Jak se francouzsky řekne vlajka?

vlajka čeština » francouzština

drapeau pavillon étendard enseigne couleurs bannière

Příklady vlajka francouzsky v příkladech

Jak přeložit vlajka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

První vlajka Confederace pokřtěná slávou boje u Bull Run.
Le premier drapeau de la Confédération, baptisé dans la gloire à Bull Run.
Potěmkin proplul flotilou bez jediného výstřelu a nad ním hrdě vlála vlajka svobody.
Et le cuirassé mutiné battant pavillon rouge, passa fier devant l'escadre, sans un seul coup de feu.
Pak se buben přidá k bubnu, vlajka k vlajce, skupina ke skupině, kraj ke kraji. A potom budou tito, předtým jednotlivci, kráčet opět spolu, tvoříc velký a silný národ.
Alors le tambour se joindra au tambour. le drapeau se joindra au drapeau. le groupe se joindra au groupe, la région à la région. et après, ces gens jusqu'alors divisés. suivront les colonnes sacrées de la Nation.
Ano, pane, vlajka Echo Charlie.
Une flamme, Easy, Cast!
Je to bílá vlajka. Mávají bílou vlajkou.
Ils ont un drapeau blanc!
Je to jejich vlajka.
C'est leur drapeau.
Vlajka je jiná, uniformy jsou jiné, a jazyk taky.
Le drapeau, les uniformes et la langue sont différents.
Kdekoli se vznáší vlajka nad nějakým osamělým armádním postem, může tam být muž, předurčený vládnout mečem osudu.
Et partout où le drapeau flotte sur un poste isolé. il y a peut-être un homme, un capitaine. qui brandira l'épée du destin!
Bílá vlajka, chtějí vyjednávat.
Il y aura des pourparlers.
Vlajka Konfederace.
Regardez! Un pavillon du Sud.
Všichni vědí, že bílá vlajka znamená mír a přátelství.
Bien sûr. Bien sûr! Tout le monde sait que le drapeau blanc, c'est pour être amis.
Nevypadala by ta vlajka dobre na nasem koberci?
Ce drapeau irait bien chez nous.
Tahle vlajka v Los Angeles je další stopa.
Ce drapeau, à Los Angeles, est le dernier placé.
Modrá vlajka!
Fanion bleu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Znamená to snad, že v Rijádu bude viset vlajka s Davidovou hvězdou, nebo že Abdulláh pojede do Jeruzaléma, kde jej polibkem přivítá sám Ariel Saron?
Cela veut-il dire que le drapeau israélien avec l'étoile de David flottera bientôt sur Riad, ou que Abdallah se rendra bientôt à Jérusalem pour être accueilli et embrassé par Ariel Sharon?
Anglii by zůstala vlajka sv. Jiří nad Walesem a Severním Irskem a celkem kyselé vyhlídky.
L'Angleterre laisserait flotter son drapeau de Saint-Georges sur le Pays de Galles et l'Irlande du Nord, une perspective plutôt amère.
Nevýslovné lidské utrpení, které způsobují, je stejné bez ohledu na to, jaká vlajka je na nich namalovaná.
L'indicible souffrance humaine qu'elle inflige est la même quelque soit les couleurs de son drapeau.
Napětí mezi oběma zeměmi bylo už před utkáním značné. Pak ale byli napadeni fanoušci Hondurasu, ba co hůř, zhanobena honduraská národní hymna a zneuctěna modrobílá vlajka země.
Les tensions étaient déjà vives entre les deux pays, mais les violences à l'endroit des supporters de l'équipe du Honduras et surtout, les insultes à l'encontre de l'hymne national et la profanation du drapeau hondurien mirent le feu aux poudres.
Vlajka Evropské unie sice existuje, ale mimo budovy EU ji spatříte zřídka.
Il existe un drapeau de l'Union Européenne, mais on le voit rarement en dehors des bâtiments du gouvernement de l'UE.
Co je prvotní: vlajka, nebo víra?
Qu'est-ce qui vient en premier : la foi ou le drapeau?
Hned vedle této samolepky se však skvěla turecká vlajka - ústřední symbol sekulárního tureckého nacionalismu.
Juste à côté de cet autocollant, cependant, se trouvait le drapeau turc en double, un symbole central du nationalisme laïque turc.

Možná hledáte...