vystavený čeština

Příklady vystavený francouzsky v příkladech

Jak přeložit vystavený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Napadlo vás někdy, jak byste vypadal vystavený v rakvi?
T'as jamais pensé que tu ferais un beau cadavre?
Za prvé, obstaráte zvláštní pas na cestu do Karpatie, vystavený na jméno slečny Elsy Stolzenburgové, občanky Spojených států, povoláním herečky.
Un passeport spécial pour un voyage en Carpathie. Etabli au nom de Elsa Stolzenburg. Citoyenne des Etats-Unis.
Když už jsme u toho, profesore, tak je na vás vystavený zatykač. Protože jste se stavěl na odpor a při tom zranil úřední osobu v Janově. Ano, já vím.
Vous ne m'aviez pas dit qu'il y avait un mandat contre vous, pour rébellion et blessure sur un policier à Gène.
Hansi-Dietere Mundte, mám na vás zatykač vystavený na příkaz prezidia Německé demokratické republiky.
Hans-Didier Mundt, j'ai un mandat pour votre arrestation sur ordre du Præsidium de la République démocratique d'Allemagne.
Auto vystavený na silnici.
Laisser votre voiture sur la route.
Při těžké a nudné práci je člověk vystavený daleko většímu zatížení.
Un travail dur soumet à des pressions plus grandes. C'est l'évidence.
Toto je jeho sádrový odlitek nyní vystavený v Crostikově galerii.
C'est sa reproduction en plâtre. exposé actuellement à la galerie d'art Crostic.
Sranda je, že všichni z nich mají úmrtní list vystavený nemocnicí.
Le plus drôle, c'est qu'ils ont tous été déclarés morts.
Vystavený v Louvru v Paříži.
Exposée 3 jours au Louvre.
Možná, že byl vystavený nějakému druhu záření.
Peut-être a-t-il été exposé à des radiations.
Wille, když jsi vystavený velkému stresu, tvůj mozek produkuje nejrůznější věci.
Will, en cas de grand stress, l'esprit fabrique bien des choses.
Organický objekt vystavený tekutému dusíku při -160 stupních zmrzne tak, že vykazuje velkou pevnost v tahu, ale nedokáže odolat tlaku při stlačení nebo nárazu.
Un objet organique exposé à l'azote liquide à moins 160 degrés est cryogénisé, très résistant à la traction, mais vulnérable à la compression et aux chocs.
Byl asi vystavený spalinám z palivového systému.
II semble avoir été exposé à des résidus de carburant.
Ty popáleniny by neměl, pokud by nebyl vystavený vysokému stupni radiace.
Les brûlures indiquent qu'il a été exposé à un haut niveau de radiation.

Možná hledáte...