vystavovat čeština

Překlad vystavovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne vystavovat?

vystavovat čeština » francouzština

mettre en action faire agir

Příklady vystavovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit vystavovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Meli by vás vystavovat.
On devrait vous exhiber.
Proč vystavovat tuhle rodinu dvojici čmuchalů?
Pourquoi exposer la famille à deux fouineurs?
Nehodlám se nechat vystavovat!
Je ne suis pas venu ici pour me faire exhiber.
Chtěl bych vědět skutečný důvod, proč nechceš vystavovat obraz Doriana Graye.
Dites-moi pourquoi vous n'exposerez pas ce portrait.
To je důvod, proč ho nehodlám vystavovat.
Je ne l'exposerai donc pas.
Proboha, co je to s tebou? Mám v plánu ho příští měsíc vystavovat. -To je důvod, proč jsem ho chtěl vidět.
J'avais l'intention de l'exposer, c'est pourquoi je voulais le voir.
Ale vždyť jsi mi před měsícem říkal, že jej nikdy vystavovat nebudeš.
Vous m'aviez dit que vous ne l'exposeriez pas.
Dobře. Žádný dobře. Co ty si vůbec myslíš, že se budu vystavovat. vaší typické, instinktivní mužské brutalitě?
Je ne sais pas si je souhaite. m'exposer à la brutalité masculine type.
Kdybych měla odvahu, ukradla bych je sama. Zločin je takový věci vystavovat.
On ne devrait pas mettre ça en vitrine.
Ten titul mi dali, když jsem začal vystavovat. S mou prací to nemá moc společného.
C'est un titre qui me fut attribué quand j'ai commencé à exposer. qui a bien peu à voir avec mon travail.
Říkal jsem, že chci vystavovat násilné scény.
Je vous ai dit avoir l'intention de montrer des scènes de violence.
A nehodlám se vystavovat jako pekařské zboží karavany před Mojžíšem nebo jakýmkoli jiným mužem.
Tenez. Et je ne vais pas défiler comme de la marchandise de caravane devant Moïse ou n'importe quel autre homme.
Pochytám je a nastrkám do klecí. Budu je vystavovat po celé Persii.
Je les ferai mettre en cage pour les exhiber dans toute la Perse.
Nemůžeme loď takhle vystavovat.
Impossible de mettre le navire en danger.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Umění se ani nemusí nikde vystavovat: docela dobře ho lze uklidit do podzemního trezoru s kontrolovanou teplotou a vlhkostí ve Švýcarsku nebo v Lucembursku.
Il arrive que les tableaux ne soient jamais exposés, car ils peuvent être stockés dans des coffres à température et hygrométrie constantes en Suisse ou au Luxembourg.
Daří se jí ožebračovat obyvatele šesti chudých zemí a současně vystavovat riziku zaměstnance v USA.
Le DR-CAFTA parvient en effet simultanément à escroquer les travailleurs de six pays pauvres et à mettre les Américains dans une situation dangereuse.
Tyto firmy nemají zájem vystavovat své duševní vlastnictví hrozbě eroze či neskrývané krádeže; chtějí působit tam, kde mají jistotu, že jejich duševní vlastnictví bude v bezpečí.
Or, ces sociétés ne souhaitent nullement exposer leur PI à un risque d'érosion voire d'usurpation pure et simple; elles entendent faire des affaires là où elles savent leur PI en sécurité.
Globální oteplování bude vystavovat zásoby pitné vody stále většímu tlaku - přestože hladina oceánů bude stoupat a intenzita i četnost bouří a dalších extrémních meteorologických jevů se budou zvyšovat.
Le réchauffement climatique risque de placer les réserves d'eau potable sous une pression croissante - en dépit de la montée des océans et de l'intensité et de la fréquence croissantes des tempêtes et des autres évènements climatiques extrêmes.

Možná hledáte...