vytýkat čeština

Překlad vytýkat francouzsky

Jak se francouzsky řekne vytýkat?

vytýkat čeština » francouzština

reprocher

Příklady vytýkat francouzsky v příkladech

Jak přeložit vytýkat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohu mu vytýkat touhu žít chudě jako Kristus a apoštolové.
Je ne peux pas le blâmer de vivre pauvre comme le Christ et les apôtres.
To, v čem vás shledávám vinným, vám nelze vytýkat.
Ce dont je vous crois coupable, je ne vous en blâme pas.
Nemá ti co vytýkat!
Elle n'a rien à te reprocher!
Vytýkat ti to?
Vous désapprouver?
Co mi chceš zase vytýkat?
Tu veux me larguer de nouveau?
Zavolej o pomoc. Paní tvoje chování pochopí a nebude ti nic vytýkat.
Madame te croira sûrement si tu lui dis que tu es de bonne foi.
To mi přece nemůžete vytýkat.
On ne peut pas me blâmer pour ça.
Snažíš se odsud dostat. Na tom není nic špatnýho ani ti to nelze vytýkat.
Tu veux t'en sortir, t'as pas à te sentir honteux ou coupable!
Nikdo nám nemůže vytýkat, že přiznáváme, že takhle to dál nejde.
Personne ne peut nous reprocher de finir par admettre qu'on ne peut pas tenir plus longtemps.
Kdybyste nám stínům chtěli něco vytýkat, myslete si, že. Myslete si, že jste spali, co jsme se vám zjevovali.
Ombres que nous sommes, si nous avons déplu, figurez-vous seulement que vous n'avez fait qu'un somme quand ces visions apparaissaient.
Mám si vzít někoho, kdo mi bude po celý zbytek života vytýkat to, - že koukám po ženskejch?
Mais elle va me faire une scène à chaque fois que je mate une nana?
Budeš mi taky něco vytýkat?
Un truc à me dire?
Tyhle dokumenty jsou naléhavé. Předej je kurýrovi včas, nebo ti to budu vytýkat.
Si ce courrier rate le premier passage du service des postes, je te punirai sévèrement.
Myslím to tak, že mi takhle mlátila hlavou o umyvadlo dokud mi nezačal mozek vytýkat z uší.
Je veux dire qu'elle a éclaté ma tête contre un lavabo comme ça, jusqu'à ce que mon cerveau gicle par mes oreilles.

Možná hledáte...