zřídkakdy čeština

Překlad zřídkakdy francouzsky

Jak se francouzsky řekne zřídkakdy?

zřídkakdy čeština » francouzština

rarement

Příklady zřídkakdy francouzsky v příkladech

Jak přeložit zřídkakdy do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen zřídkakdy vystoupil z lodě. a měl jsem pocit, že na tenhle úkol budu i já krátký. a tu mi pomohla námořní katastrofa. k níž došlo kombinací přirozené umíněnosti. a jistého pomatení mysli.
Il était souvent en mer et le problème dépassait même mon ingéniosité. Par bonheur, il fut victime d'un désastre naval causé par un penchant à l'entêtement et une bêtise, regrettables chez un homme de son grade.
Zřídkakdy to funguje.
Ca prend très rarement.
Jsou zřídkakdy doma.
Ils sont rarement à la maison.
Tihle chlapi se zřídkakdy změní.
Les hommes comme lui ne changent pas.
Lidé, kteří skutečně ztrácejí rozum, zřídkakdy vidí něco zvláštního na tom, že slyší hlasy.
Les gens qui perdent vraiment la raison trouvent ces voix toutes naturelles.
Závazky, které vůči sobě máme, jen zřídkakdy na sobě vymáháme.
Pour vivre nous devons parfois oublier les serments que nous nous hâtons de donner.
Zřídkakdy tu máme tak hezkou dívku.
Il est si rare d'avoir une jolie fille ici.
Zřídkakdy zůstavají na jednom místě.
Ils restent rarement au même endroit.
Zřídkakdy.
Rarement.
Mrknutí krásné dívky na večírku zřídkakdy vede k jejímu klínu, Karle, ale člověk by byl blázen, kdyby se tou cestou nevydal.
Le clin d'œil d'une jolie fille mène rarement bien loin. Mais il faudrait être idiot pour ne pas tenter sa chance.
Zřídkakdy. Možná tak třikrát za týden.
Presque jamais. 3 fois par semaine.
Tím, že mi svěřovala své milostné dopisy abych je poslal, ukazovala mi důvěru, kterou jsem si nazasluhoval. Zřídkakdy dorazily na místo svého určení.
En me donnant à poster sa correspondance amoureuse. elle me témoignait une confiance queje ne méritais pas. puisque ses lettres parvenaient rarement à destination.
V tomhle světě jsou věci zřídkakdy takové, jak vypadají.
Vous entrez dans un monde où les apparences sont trompeuses.
Zřídkakdy vykládám na stůl své karty, když sedím s mladou slečnou, ale...zařídím, aby jsi mě milovala.
Il est rare que je joue cartes sur table avec une femme, mais je vais vous rendre follement amoureuse!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vědec je jen zřídkakdy expertem na více než jednu oblast, protože jejich světy a jazyky se tolik liší.
Il est rare qu'un scientifique soit spécialiste en plus d'un domaine, tant les mondes et les langages sont différents.
Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Les applaudissements sont rares, et souvent le mouvement engagé n'est pas perceptible de l'extérieur.
Ať už šlo o absolutní loajalitu nebo vražednou rivalitu, tradiční politika byla jen zřídkakdy odtržená od osobních vášní.
Qu'il s'agisse de loyauté absolue ou de rivalité meurtrière, dans tradition, la politique est rarement coupée des passions personnelles.
A jen zřídkakdy se někdo obtěžuje zohledňovat ekologickou zátěž - nebo práva - pro chudé a bezmocné občany země.
Presque personne ne s'embête à considérer les coûts environnementaux, ni les droits, pour les pauvres et les impuissants du pays.
Vládcové Číny jen zřídkakdy perou na veřejnosti špinavé prádlo.
Il est rare de voir les dirigeants chinois laver leur linge sale en public.
Odvolávali se na společenskovědní výzkum, který ukazoval, že se demokracie zřídkakdy pouštějí do války mezi sebou.
Ils citaient des études de sciences sociales démontrant que les démocraties entraient rarement en guerre entre elles.
Politici vědě nerozumějí a jen zřídkakdy se obracejí na vědce a inženýry se žádostí o radu při řešení důležitých otázek.
Les politiciens ne comprennent pas la science, et cherchent rarement l'avis des scientifiques et des ingénieurs lorsqu'ils veulent résoudre de grands problèmes.
Německo zřídkakdy očekává od svých evropských partnerů solidaritu.
L'Allemagne attend rarement de ses partenaires européens qu'ils se montrent solidaires.
Ve skutečnosti je to tak, že měnové pohyby v jiných zemích sice mohou mít značný dopad na jejich inflaci, avšak pohyby dolaru jen zřídkakdy významně či trvale ovlivňují ceny v USA.
En réalité, bien que les mouvements de devises puissent avoir un impact significatif sur l'inflation dans les autres pays, les fluctuations du dollar ont rarement eu un impact significatif ou durable sur les prix aux États-Unis.
V latinské Americe se naopak o globální technologické revoluci diskutuje mnohem méně a státní politice rozvoje vědy a technologií je jen zřídkakdy dávána priorita.
En Amérique Latine, la révolution technologique mondiale est bien moins débattue et les politiques nationales visant à promouvoir la science et la technologie se hissent rarement au premier plan.
Zřídkakdy se ale dozvíme něco o tom, co říkají místní, údajně ohrožení lidé.
Ces personnes dont on nous dit qu'elles sont en danger sont pourtant rarement écoutées.
A jelikož tyto půjčky byly zřídkakdy vydány formou cenných papírů na mezinárodních kapitálových trzích, nejsou zahrnuty ani třeba v databázích Světové banky.
Et, puisque que ces prêts n'ont été que rarement émis en tant que titres sur les marchés internationaux de capitaux, ils ne sont pas présents non plus dans d'autres bases de données comme, par exemple, celles de la Banque mondiale.
A za druhé - opět v souladu s tím, před čím skeptikové varovali - jsou přehánějící experti za své omyly jen zřídkakdy trestáni.
En outre, comme l'avaient encore une fois prédit les sceptiques, les experts prétendant en savoir plus qu'en réalité paient rarement leurs erreurs.
Mubarakova politika vůči Libyi se řídila převážně ekonomickými a bezpečnostními zájmy a jen zřídkakdy zohledňovala zájmy USA.
En fait, la politique du président égyptien envers la Libye était essentiellement guidée par des considérations d'ordre politique et économique et rarement par les desideratas des Américains.

Možná hledáte...